Gauguin, Van Gogh, Benmahmoud! |
Гоген, Ван Гог, Бенмахмуд! |
Your agent Van Alden show up one afternoon with the other lawman. |
Как-то под вечер появился Ваш этот агент Ван Алден и еще один из прислужников закона |
Two Van de Graaff accelerators, our own cyclotron, and the finest computers money can buy. |
Два ускорителя Ван де Граафа, свой циклотрон и лучшие компьютеры, какие только можно купить. |
I met Bree Van De Kamp the first day she moved to Wisteria Lane. |
1 2 ЛЕТ НАЗАД Бри Ван Де Камп я узнала в день ее переезда сюда. |
Van pelt, where's Jane and lisbon? |
Ван Пелт, где Джейн и Лисбон? |
Do you suppose Mr. Van Allen...? |
Может быть мистер Ван Аллен? - Нет. |
What do you know about Van Gogh? |
Что ты знаешь о Ван Гоге? |
It was on just such a day that Bree Van De Kamp went on her first date with her new friend Orson Hodge. |
Это было именно в такой день когда Бри Ван Де Камп пошла на её первое свидание с её новым другом - Орсоном Ходжем. |
You to Mr. Van Willie's to ask him for 2 million dollars. |
А вы поедете к Ван Вилли и потребуете у него 2 млн. долл. |
A car for the commissioner and Van Willie's address. |
Машину для комиссара и адрес Ван Вилли. Немедленно! |
How about we ask rip Van racism where the codes are? |
Может, мы спросим нашего Рип Ван Расиста, где он спрятал код? |
There's nothing else tying me to the Van Der Woodsens or their world, so... I have to say, it's huge relief. |
Больше ничто не связывает меня с Ван Дер Вудсенами и их миром, и... должна признать, что чувствую облегчение. |
Operation like that, I have to assume they wanted to keep Van Brunt from revealing delicate information. |
Предполагаю, что эта операция была нужна для того, чтобы Ван Брант не выдал какой деликатной информации. |
And I guess that is something that Richard Kelly, here on the left, was explaining to Ludwig Mies Van der Rohe. |
И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа, объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ. |
Market Street, Van Ness and the every city has its own design. |
Маркет Стрит, Ван Несс и набережная И в каждом городе свой дизайн, свой план. |
She said "Van Goch"? |
Она сказала: "Ван Гоха"? |
Yes, Dr. Goldfine thought he had seen it all, and then he met the Van de Kamps. |
Да, доктор Голдфайн думал, что повидал все на свете, а затем он встретил Ван де Кампов. |
Why did M-Mrs. Van Zanten want you to shoot her husband? |
Почему миссис Ван Зантен хотела, чтобы вы застрелили её мужа? |
About Van Coon, about how he stayed afloat in the market. |
Про Ван Куна, как он держался на плаву на бирже. |
I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over. |
Я не думаю что Эдди Ван Кун был из тех парней, что покупают себе мыло для рук, только если к нему не приходила девушка. |
Van Pelt, you in position? |
Ван Пелт, ты на месте? |
Yes, Bree Van De Kamp and I had so much in common. |
Да, у нас с Бри Ван де Камп очень много общего. |
Are they sure Van was the shooter? |
Они уверены, что это Ван стрелял? |
Retains close ties to Van De Kaap diamond cartel. |
"Существуют связи с ван де Каап из алмазного картеля" |
And Van De Kaap knows about all this? |
И Ван де Каап все это знает? |