| Van Pelt looked into his business records, and there's something weird. | Ван Пелт просмотрела его деловые записи и нашла там кое-что странное. |
| It's not as easy as cuing up the next Van Halen track. | Это не так легко, как поставить следующий трек Ван Халена. |
| Mrs Van De Kamp, we don't respond well to threats. | Миссис Ван Де Камп, не надо угрожать. |
| By the way, Mrs Van De Kamp, I heard about your husband's passing. | Миссис Ван Де Камп, слышал о кончине вашего мужа. |
| Dr Van De Kamp was one of my favourite customers, truly. | Доктор Ван Де Камп был среди любимых клиентов, правда. |
| I'm not just being polite, Mrs Van De Kamp. | Миссис Ван Де Камп, это не просто вежливость. |
| Over the years, Bree Van De Kamp had grown increasingly concerned over her mother-in-law's forgetfulness. | С годами Бри Ван Де Камп все больше беспокоила забывчивость свекрови. |
| But this charm is spiritually linked to the soul of Abraham Van Brunt. | Но этот камень духовно связан с душой Авраама Ван Бранта. |
| Justin would jump Liam's transporter job and switch the Van Gogh with the fake. | Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой. |
| Mrs. Van Dorn asked me to sell it for her. | Миссис Ван Дорн сама просила меня ее продать. |
| Hardly the place to take Mrs. Van Dorn. | Миссис Ван Дорн туда не приведешь. |
| The painting - stolen from the Van Gogh Museum in Amsterdam. | Картина, украдена из музея Ван Гога в Амстердаме. |
| She's supposed to be here for my Van Gogh. | Она здесь вроде за моим Ван Гогом. |
| Now that was a Van Gogh of some sort. | Здесь было что-то типа Ван Гога. |
| Mrs. Van Alden wanted to see the office. | Миссис Ван Алден хотела посмотреть офис. |
| Mrs. Van Alden is visiting for the weekend. | Миссис Ван Алден приезжает на выходные. |
| Jane and Van Pelt are looking into the photographer, Tony Redgrave. | Джейн и Ван Пелт проверяют фотографа, Тони Редгрэйва. |
| I saw this beautiful woman once at a Van Gogh exhibit. | Я видел красивую женщину на выставке Ван Гога. |
| Van Gogh shot himself in a wheat field right after finishing a painting. | Ван Гог застрелился на пшеничном поле после того как закончил картину. |
| Aurelio, give Mr. Van Shrike a little pat down. | Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка. |
| Set up an exterior perimeter with Rigsby and Van Pelt, and call for backup. | Окружите с Ригсби и Ван Пелт по периметру и вызовите подкрепление. |
| Jonas Van Horn, was believed to be a member. | Джонас Ван Хорн, был предполагаемым его членом. |
| He built the fake statue and got the Van Horns' security code. | Он построил фальшивую статую и получил код доступа Ван Хорнов. |
| You'd better leave, Mrs. Van Hopper. | Вам лучше уйти, миссис Ван Хоппер. |
| This is the middle of Vincent Van Gogh's greatest year of painting. | Это середина самого плодотворного года Винсента ван Гога. |