Well, she didn't buy me with a Van Gogh. |
Она не купила меня Ван Гогом. |
Ambulance to the southwest corner of LaSalle and Van Buren. |
Скорую на юго-восточный угол ЛаСаль и Ван Бюрен. |
I am to receive all correspondence from Mrs. Van Alden immediately. |
Хотелось бы получать всю корреспонденцию от миссис Ван Алден незамедлительно. |
You are a good man, Mr. Van Alden. |
Вы хороший человек, мистер Ван Альден. |
Miguel hadn't shown up to Van Wyck High School since last May. |
Мигель не появлялся в школе Ван Вика с прошлого мая. |
Van Hauser wants to file a complaint on you, Taylor. |
Ван Хаузер собирается подать на тебя рапорт, Тэйлор. |
Enjoy your rest, Bree Van De Kamp. |
Отдыхайте, Бри Ван Де Камп. |
That, Jake, is the Van Allen belt. |
Это, Джейк, пояс Ван Аллена. |
Ben Rush, this is my boss, Mr. Van Allen. |
Бен Раш, это мистер Ван Аллен. |
I am, of course, Nina Van Horn. |
Я, разумеется - Нина ван Хорн. |
Miss Van Der Woodsen, the first chukker is about to begin. |
Мисс Ван Дер Вудсен, первый тайм вот-вот начнется. |
Van Gogh was born on March 30, 1853. |
Ван Гог родился 30 марта 1853. |
I feel bad for Mr. Van Kirk. |
Как-то неудобно перед мистером Ван Кирком. |
He was using Van Brunt to funnel American weapons to the rebels. |
Он использовал Ван Бранта, чтобы поставлять американское оружие повстанцам. |
You're under arrest, Dr. Van Helsing. |
Вы арестованы, доктор Ван Хельсинг. |
And at some point the Dutch police came into Amsterdam and arrested Van Meegeren. |
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена. |
Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers. |
Брайан Лукис и Эдди Ван Кун работали на международную банду контрабадистов. |
I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's. |
Мне нужна каждая книга из квартиры Лукиса и Ван Куна. |
Any statements made by the defendant to Agent Van Pelt, out. I object. |
Любые заявления, сделанные обвиняемым агенту Ван Пелт... исключаются. |
This is Mr. Van Vliet, municipal official. |
Мистер Ван Влит, муниципальный служащий. |
Van Pelt, check into every dating service in the bay area. |
Ван Пелт, проверь все брачные агентства в районе залива. |
Or, surreally, a portrait of Van Gogh. |
Или, нереально, портрет Ван Гога. |
Van McNulty does, and these people are in a lot of danger. |
Ван МакНулт верит, и эти люди в большой опасности. |
Home of Thomas Moore, and Van Morrison. |
Родина Томаса Мора и Ван Моррисона. |
I coming into the closet, Ms. Van Patten. |
Я зайду к вам, миссис Ван Паттен. |