I am completely over Summer Van Horn. |
С Саммер Ван Хорн абсолютно все кончено. |
Before I do, you should know the congressman is your cousin Trip Van Der Bilt. |
Прежде, чем я сделаю это, ты должен узнать, что конгрессмен - это твой двоюродный брат, Трип Ван Дер Билт. |
Sorry, it's just that you look remarkably like Eddy Van Halen. |
О, извините, просто вы ужасно похожи на Эдди Ван Халлена. |
Van Etten also appeared in episode six of the 2017 Twin Peaks series on Showtime. |
Ван Эттен также появилась в 6 серии сериала Twin Peaks 2017 на Showtime. |
Your Mr. Van Ryn certainly handled Pa. |
Этот мистер ван Райн умеет обращаться с нашим отцом. |
I Just saw Eddy Van Halen. |
Я только что видел Эдди Ван Халена. |
Your Highness, I present Dame Elizabeth Van Hoskins of Rochester. |
Ваше Величество, представляю госпожу Элизабет Ван Хоскинс из Рочестера. |
I've been informed that our chosen regent, the young Van Nguyen, has been rejected by the ancestors. |
Мне сообщили, что новоизбранный регент, юный Ван Нгуен, был отклонен предками. |
Okay, Van hired me for a reason. |
Да, Ван нанял меня не просто так. |
I will have Van Pelt come down here with crime scene photos. |
Я попрошу ван Пелт прийти сюда с фотографиями с места преступления. |
Reese, I know what Abel and Van Hess are smuggling... guns that use high-explosive rounds. |
Риз, Абель и Ван Хэсс занимались контрабандой оружия с разрывными патронами. |
Now we know what Van Hess and Abel Mindler smuggled in. |
Теперь нам известно, что перевозили Ван Хэсс и Абель. |
The guy who hired Abel and Van Hess to deliver the gun and then killed them. |
Тот, кто нанял Абеля и Ван Хэсса привезти пушки, а затем убрал их. |
Abel and Van Hess brought in 20 crates last week. |
Абель и Ван Хэсс привезли 20 ящиков на прошлой неделе. |
Okay, "Van Damme," try the punching bag. |
Тогда, "Ван Дамм", наподдай груше. |
It's Van Blundht, with a silent h. |
"Ван Бландхт" пишется с немым "х". |
That Van Blundht is an alien? |
Так ты хочешь сказать, что Ван Бландхт - пришелец? |
Everyone at the lab found Mr Van Blundht pretty fascinating. |
В лаборатории все просто в восторге от мистера Ван Бландхта. |
I talked to Van Buren at the 2-7. |
Я говрил с Ван Бьюрен из участка 2-7. |
Van Doren, publisher of The New York Ledger. |
Ван Дорен, издатель "Нью-Йорк Леджер". |
Gus Van Sant likes you now. |
Ты теперь нравишься Гасу Ван Сенту. |
I like you, Van Damme. |
Ты мне нравишься, Ван Дамм. |
I'll be in touch, Van Damme. |
Я с тобой свяжусь, Ван Дамм. |
No, she's taken up with that Mrs Van Geysegham from the hotel. |
Нет, она занята с госпожой Ван Джеизегем из отеля. |
Van Laar, pleasure to see you again. |
Ван Лаар, приятно увидеть вас снова. |