| Some guy with an appalling accent... Van Brueghel... | Нет, какой-то парень с ужасным акцентом, Ван Брюгель. |
| Sorry to disturb you, it's Van Breughel again. | Простите за беспокойство, это снова месье Ван Брюгель. |
| Van Gogh himself wouldn't know the difference. | Сам Ван Гог не смог бы найти отличий. |
| I need you to get me off the Greta Van Susteren show tomorrow. | Ты должна устроить мне эфир в шоу Греты Ван Састерен завтра. |
| Rigsby and Van Pelt are canvassing the area around the abduction site. | Ригсби и Ван Пелт опрашивают население в районе, где произошло похищение. |
| Van Helsing was a respected professor Before he was a vampire killer. | Ван Хелсинг был уважаемым профессором до того, как стал охотником на вампиров. |
| Van Pelt, find out where Doyle went to rehab. | Ван Пелт, выясни где Дойл был на реабилитации. |
| I've got tickets to the Van Gogh exhibit. | А у меня билеты на выставку Ван Гога. |
| I missed professor Van Helsing's class. | Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга. |
| My boss, Mr. Van Allen, talks Latin in his sleep. | Мой босс, мистер Ван Аллен, говорит на латыни даже во сне. |
| Mr. Van Lutyens, I have no authority to send my men down there... | Г-н Ван Лутиенс, у меня нет полномочий посылать людей туда... |
| I wish you wouldn't do this Mr. Van Lutyens. | Я хотел бы, чтобы вы не делали этого г-н Ван Лутиенс. |
| I got Judge Davis to sign the warrant, and Van Pelt should be getting Volker's records momentarily. | Я убедила судью Дэвис подписать ордер, и прямо сейчас Ван Пелт должна получать записи Волкера. |
| I'm going to meet Van Pelt. | Я собираюсь встретиться с Ван Пелт. |
| Van Pelt, I'm on my way. | Ван Пелт, я уже в пути. |
| Until then, Mrs. Van Tassel. | До неё, миссис Ван Тассел. |
| The spellcaster of whom you speak her name is Katrina Van Tassel. | Заклинательница о которой ты говоришь... её зовут Катрина Ван Тассел. |
| Spotted... Serena Van Der Woodsen giving Carter Baizen the slip. | Замечено, Сирена Ван Дер Вудсен дает Картеру Бэйзену от ворот поворот. |
| I'd rather have you with us to greet Van Willie. | Я хочу, чтобы вы поехали с нами на встречу с Ван Вилли. |
| Aries aren't born artistic but Van Gogh was a bit unique in that way. | Овны не рождаются талантливыми, но Ван Гог в этом плане был немного уникален. |
| Serena Van Der Woodsen blowing off the Kiki fashion show. | Серена Ван Дер Вудсен не выйдет на шоу "Кики". |
| An abandoned village east of Van Brunt's plantation named Uhuru. | В заброшенном поселке В гуру, а восток от плантации Ван Бранта. |
| Van Brunt had the same one in his house. | У Ван Бранта была такая же в доме. |
| But Rob Van Lier has recently shown that it isn't. | Но Роб Ван Лиер недавно показал, что это не так. |
| Well, how about Vincent Van Goch? | Ну, а как насчет Винсента Ван Гоха? |