Some guy with an appalling accent... Van Brueghel... |
Нет, какой-то парень с ужасным акцентом, Ван Брюгель. |
Sorry to disturb you, it's Van Breughel again. |
Простите за беспокойство, это снова месье Ван Брюгель. |
Van Gogh himself wouldn't know the difference. |
Сам Ван Гог не смог бы найти отличий. |
I need you to get me off the Greta Van Susteren show tomorrow. |
Ты должна устроить мне эфир в шоу Греты Ван Састерен завтра. |
Rigsby and Van Pelt are canvassing the area around the abduction site. |
Ригсби и Ван Пелт опрашивают население в районе, где произошло похищение. |
Van Helsing was a respected professor Before he was a vampire killer. |
Ван Хелсинг был уважаемым профессором до того, как стал охотником на вампиров. |
Van Pelt, find out where Doyle went to rehab. |
Ван Пелт, выясни где Дойл был на реабилитации. |
I've got tickets to the Van Gogh exhibit. |
А у меня билеты на выставку Ван Гога. |
I missed professor Van Helsing's class. |
Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга. |
My boss, Mr. Van Allen, talks Latin in his sleep. |
Мой босс, мистер Ван Аллен, говорит на латыни даже во сне. |
Mr. Van Lutyens, I have no authority to send my men down there... |
Г-н Ван Лутиенс, у меня нет полномочий посылать людей туда... |
I wish you wouldn't do this Mr. Van Lutyens. |
Я хотел бы, чтобы вы не делали этого г-н Ван Лутиенс. |
I got Judge Davis to sign the warrant, and Van Pelt should be getting Volker's records momentarily. |
Я убедила судью Дэвис подписать ордер, и прямо сейчас Ван Пелт должна получать записи Волкера. |
I'm going to meet Van Pelt. |
Я собираюсь встретиться с Ван Пелт. |
Van Pelt, I'm on my way. |
Ван Пелт, я уже в пути. |
Until then, Mrs. Van Tassel. |
До неё, миссис Ван Тассел. |
The spellcaster of whom you speak her name is Katrina Van Tassel. |
Заклинательница о которой ты говоришь... её зовут Катрина Ван Тассел. |
Spotted... Serena Van Der Woodsen giving Carter Baizen the slip. |
Замечено, Сирена Ван Дер Вудсен дает Картеру Бэйзену от ворот поворот. |
I'd rather have you with us to greet Van Willie. |
Я хочу, чтобы вы поехали с нами на встречу с Ван Вилли. |
Aries aren't born artistic but Van Gogh was a bit unique in that way. |
Овны не рождаются талантливыми, но Ван Гог в этом плане был немного уникален. |
Serena Van Der Woodsen blowing off the Kiki fashion show. |
Серена Ван Дер Вудсен не выйдет на шоу "Кики". |
An abandoned village east of Van Brunt's plantation named Uhuru. |
В заброшенном поселке В гуру, а восток от плантации Ван Бранта. |
Van Brunt had the same one in his house. |
У Ван Бранта была такая же в доме. |
But Rob Van Lier has recently shown that it isn't. |
Но Роб Ван Лиер недавно показал, что это не так. |
Well, how about Vincent Van Goch? |
Ну, а как насчет Винсента Ван Гоха? |