| The challenge of painting at night intrigued van Gogh. | Рисование на пленере ночью очаровывало Ван Гога. |
| This exhibit was designed by Abbie Steinhauser and Saskia van der Zanden, both graduates of the Gerrit Rietveld Academie. | Эта выставка была разработана Эбби Стейнхаузером и Саскией ван дер Занден, выпускниками Академии Геррита Ритвельда. |
| The second introduces van Gogh's Japanese prints. | Вторая - подражание Ван Гога японским художникам. |
| In 1924 a young Dutch mathematician, B.L. van der Waerden, arrived at the University of Göttingen. | В 1924 году молодой голландский математик Бартель ван дер Варден прибыл в университет Гёттингена. |
| The second painting, showing Cupid holding a card, is attributed to Caesar van Everdingen, Allart's brother. | Вторая картина, показывающая Купидона, держащего карту, приписывается Цезарю ван Эвердингену - брату Алларта. |
| Viotti's most notable compositions are his twenty-nine violin concertos, which were an influence on Ludwig van Beethoven. | Наиболее заметные композиции Виотти являются его двадцать девять скрипичных концертов, которые имели большое влияние на Людвига ван Бетховена. |
| Bert van der Horst on Anne and Boudewijn married today... | Берт ван дер Хорст на Энн и Boudewijn замуж сегодня... |
| The friends and customers of the couple included Ludwig van Beethoven and Johann Wolfgang von Goethe. | Среди друзей и покупателей Штрейхеров были Людвиг ван Бетховен и Иоганн Вольфганг фон Гёте. |
| After a stay in Rotterdam, he moved to Delft and studied with Evert van Aelst. | После пребывания в Роттердаме он переехал в Делфт и учился у Эверта ван Алста. |
| In 2000s Erick van Egeraat started to work actively in Russia. | Эрик ван Эгерат начал работать в России. |
| Cormon's classes were attended by such distinctive artists as Henri de Toulouse-Lautrec and Vincent van Gogh. | В классах Кормона занимались такие самобытные художники, как Анри де Тулуз-Лотрек и Винсент Ван Гог. |
| Actress Willeke van Ammelrooy portrayed her in a play in 2006. | Актриса Виллеке ван Аммелрой сыграла её в пьесе в 2006 году. |
| Eventually, van Aerle retired from play after one sole season with hometown's Helmond Sport. | В конце концов, ван Арле ушёл из футбола после одного сезона с командой из его родного города, «Хелмонд Спорт». |
| The writer and intellectual Sir Laurens van der Post was born here. | В Филипполисе родился писатель и интеллектуал сэр Лоренс ван дер Пост. |
| By the mid-20th century van Gogh was seen as one of the greatest and most recognizable painters in history. | К середине ХХ века Винсент ван Гог рассматривается как один из величайших и самых узнаваемых художников в истории. |
| The show also featured Beverly Peele and Frederique van der Wal. | В шоу также приняли участие Беверли Пил и Фредерик ван дер Вал. |
| The first Dutch squadron to reach the Philippines was led by Olivier van Noort. | Первую голландскую экспедицию к Филиппинам возглавил Оливье ван Ноорт. |
| In 2006 Carlo van Putten invited his friend Rob Keijzer to the band. | В 2006 году Карло ван Путтен возобновил деятельность проекта, пригласив в качестве участника своего друга Rob Keijzer. |
| Bicker was married to Agneta de Graeff van Polsbroek, a sister of Cornelis de Graeff. | Биккер был женат на Агнете де Графф ван Полсбрук, сестре Корнелиса де Граффа. |
| In the crypt, van Düren created a well decorated with interesting reliefs and a monumental sarcophagus for the most recent archbishop of Lund, Birger Gunnersen. | В крипте, ван Дюрен создал украшенный великолепными рельефами монументальный саркофаг для последнего архиепископа Лунда Биргера Гуннарсена. |
| Great-grandson Gerard Hulst van Keulen (1733-1801) occupied himself with the last editions of the Zee-Fakkel. | Правнук Герард Хюлст ван Кёлен (1733-1801) выпустил последнее издание Zee-Fakkel. |
| The artwork was by Bartholomeus van Hove. | Работа была выполнена Бартоломеусом Иоханнесом ван Хове. |
| Ludwig van Beethoven spent the better part of his life in Vienna. | Композитор Людвиг ван Бетховен провёл большую часть своей жизни в этом городе. |
| The negotiations were being supervised by Peter van Walsum, UN Secretary General Ban Ki-moon's personal envoy for Western Sahara. | Переговоры проходили при посредничестве Питера ван Валсума, посланника генерального секретаря ООН Пан Ги Муна по Западной Сахаре. |
| Berbice was settled in 1627 by the Dutchman Abraham van Peere. | Колония Бербис была создана в 1627 году голландцем Абрахамом ван Пеере. |