Mr. Vuong Dinh Van said that his delegation appreciated the tremendous efforts made by the Secretary-General during his term of office and noted the tangible though modest reform achievements. |
Г-н Вьёнг Динь Ван говорит, что его делегация позитивно оценивает огромные усилия, предпринимавшиеся Генеральным секретарем в период пребывания на своем посту, и отмечает ощутимые, хотя и скромные достижения в области реформы. |
I shall make a list of every man and woman in Sleepy Hollow... starting with its chief citizen, Baltus Van Tassel. |
Я должен составить список всех мужчин и женщин в Сонной Лощине... начиная с первого гражданина, Балтуса Ван Тасселя. |
According to the files in Van Horn's office, he's been collecting intel on us for the last two years. |
Судя по содержимому папок из офиса Ван Хорна, он собирал разведданные на нас в течение последних двух лет. |
Is the Van Horn disc secure? |
Диск Ван Хорна в надежном месте? |
Van Horn was admitted at 1400 hours. |
Ван Хорн поступил в 14:00 |
Is it even possible that there's recoverable data left in Van Horn? |
Неужели возможно, что есть уцелевшие данные, которые хранятся в Ван Хорне? |
My father is someone who goes after what he wants, and Lily Van der Woodsen was no exception. |
Мой отец - тот, кто идет за тем, что хочет получить, и Лили Ван Дер Вудсен не была исключением. |
Summer Van Horn, will you marry me? |
Саммер Ван Хорн, ты выйдешь за меня? |
Van Gogh did around 1000 paintings in his lifetime... and there must be 20,000 in the United States alone. |
Ван Гог написал около тысячи картин, а в Соединённых Штатах их насчитывается уже больше двадцати тысяч. |
Why are they targeting her, Van? |
Почему они прицепились к ней, Ван? |
Everybody wins on James Van Der Beek presents: |
Все в выигрыше на Джеймс Ван Дер Бик представляет: |
You'll find Mrs. Van Hopper waiting outside in her car. |
Найди, пожалуйста, миссис Ван Хоппер, она в своей машине. |
Close... about an important delivery, which makes sense, because Van Hess is a supervisor at the port authority at a local airport. |
Почти... О важной доставке, что имеет смысл, так как Ван Хэсс занимает место руководителя в управлении порта местного аэропорта. |
Just two weeks ago, I was watching "Sudden Death" and now I'm on a date with Jean-Claude Van Damme. |
Всего две недели назад я смотрела "Внезапную смерть" а сейчас я на свидании с Жаном-Клодом Ван Даммом. |
A friend of mine was on tour with Van Halen and they all played at the same festival. |
Один друг был в турне с Ван Хален, они выступали на одном и том же фестивале. |
Butler, prepare my Van Houten cocoa. |
приготовь мне какао "Ван Гутен". |
Bruce Lee, Van Damme, Seagal all rolled up into one. |
Брюс Ли, Ван Дамм, Сигал - три в одном. |
Mozart, Proust, Van Gogh: |
Моцарт, Пруст, Ван Гог... |
But Mrs. Van De Kamp said they were identical twins? |
Но со слов миссис Ван Де Камп, они однояйцевые близнецы? |
While the defendant kidnapped Ms. Van Gaal, |
Пока ответчик совершал бы похищение мисс Ван Гэл, |
That would look like revenge for The Ledger expose, and Van Doren would be the sympathetic widower again. |
Это смахивало бы на месть за статью о байкерах, а Ван Дорен вновь стал симпатичным вдовцом. |
Why are you harassing Terrence Van Doren? |
За что вы преследуете Теренса Ван Дорена? |
If Van Doren killed Claire in the study, as we suspect, there might be trace evidence of the crimes still in that room. |
Если Ван Дорен убил Клэр в кабинете, как мы подозреваем, то там до сих пор могут находиться улики. |
And Van Doren donated only the one? |
И Ван Дорен подарил только одну часть? |
Anyone who'd ever been to a party at Bree Van De Kamp's thought of her as the perfect hostess. |
Все, кто хоть раз был в гостях у Бри Ван Де Камп, считают её прекрасной хозяйкой. |