Daddy, what's the greatest thing you ever saw? |
Папа, а что было самое прекрасное, что ты видел в жизни? |
I mean, there is so much that needs to be addressed, but I think the most important thing for us to do right now |
Существует так много всего, что необходимо решить, но самое важно для нас сейчас - это взгляд на картину в целом. |
Would be the worst thing in the world can not listen to Diana Ross! |
Было бы самое худшее в мире, если я не смогу слушать Дайану Росс. |
The worse thing is, he said, being unable to identify it he was reluctant to remove it. |
Самое плохое, что он сказал, что не может её определить... и он отказался её удалять. |
I thought it would be the worst thing that could happen to a bloke, but now it's here, it's about one of the best. |
Я думал, что это худшее, что может случиться с парнем, но теперь, теперь это чуть ли не самое лучшее. |
This is my least favorite part of this whole thing so far! |
Пока что это самое худшее во всей этой ситуации! |
But if you are old power, the most important thing you can do is to occupy yourself before others occupy you, before you are occupied. |
Но если вы старая власть, самое важное, что вы можете сделать, это занять себя прежде, чем другие займут вас, прежде, чем вы будете захвачены. |
The most important thing to do when you're falling off a bike is, make the face! |
Самое важное, что надо сделать, падая с байка, состроить гримасу! |
But the most important thing here is that the very people who are supposed to defend us, the police, the military, are the ones that committed most of the crimes. |
Но самое важное в этой ситуации то, что именно те люди, которые должны нас защищать, - полиция, военные - были теми, кто совершил большую часть преступлений. |
The thing that's hardest to get used to, around here, It's how good everybody is at their job! |
Что здесь самое трудное, так это привыкнуть к тому... как все отлично выполняют свои обязанности. |
same thing with me, and it's not like I didn't try! |
То же самое со мной, это мне не подходит! |
I felt that same thing two years ago as you drained not just my father's fortune, but his dignity! |
Со мной было то же самое, когда ты лишил моего отца не только состояния, но и достоинства. |
Look, the most important thing is, man, you're not in that hell anymore, all right? |
Слушай, самое главное, мужик, что ты больше не в аду, верно? |
Well, it is Washington and there is an election coming up, and the crazy thing is until now, I didn't even realize how much I've come to love the job. |
Это же Вашингтон, выборы на носу, и самое безумное... до этого момента, я не понимала, как сильно полюбила свою работу. |
But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? |
Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число? |
The really sad thing is, in many parts of the world, we're raised to believe that strangers are dangerous by default, that we can't trust them, that they might hurt us. |
Но самое грустное в том, что во многих частях мира мы воспитаны верить, что незнакомцы опасны по умолчанию, что им нельзя доверять, что они могут навредить нам. |
So, what's the worst thing you've ever done? |
Так, что самое худшее ты делал в жизни? |
I mean, that's... (laughing): That is the stupidest thing... |
Имею в виду, это... это самое глупое... |
I think the best thing that you can do is go back there, take as much time as you need, get healthy, and then, you know, when you come out for good, then we can discuss our arrangement here. |
Я думаю, что самое лучшее, что вы можете сделать, это вернуться туда, возьмите столько времени, сколько вам нужно, стать здоровым, и потом, вы знаете, когда вы выходите за хороших, тогда мы можем обсудить наше соглашение здесь. |
OK, what's the best thing you have found? |
А что самое ценное из того, что ты находил? |
It's, like, the most coolest thing ever! |
Это самое крутое что есть на свете но всё-таки! |
Imagine the worst thing that could ever happen, and then the worst after that, and the worst after that, and then I... |
Представлять самое худшее, что может случиться, а потом еще худшее, и еще худшее, а потом я... |
Okay, then why don't you tell me this, what's the best thing about having so much money? |
Ладно. Тогда скажите: что самое классное в обладании таким состоянием? |
This is the biggest thing in my life! I see. |
Погоди, это моё самое крупное дело! |
What is the worst thing you've seen? |
А что самое страшное, что ты видел? |