Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
A spell in the country might be the very thing. Поездка в деревню - самое лучшее.
The great thing about this test is there are no right or wrong answers. Самое лучшее в этом тесте это то, что в нем нет верных и неверных ответов.
For me, the most exciting thing about this place is the classes. Для меня самое будоражащее здесь это классы.
Ronnie says that the hardest thing is keeping up with you. Рони говорит, что самое трудное - не отстать от Вас.
And the main thing is they're healthy. Что самое главное - они здоровые.
The funny thing is... I didn't feel Urban. Самое смешное, что я не чувствую себя "городским".
But at least they are a happy couple and that's the most important thing. Но они хотя бы счастливая пара, а это ведь самое главное.
Same thing happened with that blog I started on 9/11. То же самое, что случилось с моим блогом, который я начал вести 11 сентября.
the highest thing I can think of Самое высокое, о чём я могу думать,
Now. The important thing to remember is not to move. Так вот... самое главное: помни, что не должен двигаться.
I always thought the worst thing ever would be seeing you go. Я всегда думал, что самое худшее из всего это видеть как ты уходишь.
The most important thing right now is to make sure that no one else is infected. Сейчас самое важное убедится, что больше никто не заразился.
Donna this is the nicest thing anyone's done for me all day. Донна, это самое милое, что кто-либо сделал для меня за весь день.
That's the most sensible thing you've said all morning. Это самое разумное, что Вы сказали с утра.
You know, the sad thing is is that l almost gave you an A. Знаете, самое грустное то, что я чуть не поставил вам пятерку.
The funny thing is, I quite enjoyed it in the end. Самое смешное, что экзамен мне даже понравился.
The important thing is A.J.'s getting the help he needs. Самое главное, Эй Джею оказывают необходимую помощь.
But the important thing is to stay focused. Но самое важное - быть сосредоточенным.
But this is by far the most difficult thing ever asked of me. Но это самое тяжёлое задание, что мне когда-либо давали.
I, too, am ordering the cheapest thing on the menu. Я тоже хотел заказать самое дешевое блюдо из меню.
The important thing is, I'm here with you. Самое важное, что я здесь, с тобой.
And the hardest thing is that he didn't come to me. И самое тяжелое, что он не пришел ко мне.
Dude, that's, like, the worst thing you can say to someone. Подруга, это же самое худшее что можно сказать кому-нибудь.
The most important thing is that the Europeans should be consolidated, be united and not to flirt with Lukashenka. Самое главное - европейцы должны консолидироваться, быть едиными и не заигрывать с Лукашенко.
The main thing is, that in the alternative Belarus not any other way can be noticed. Самое главное, что в альтернативной Беларуси сегодня не вырисовывается никакого другого пути.