| Anyway the important thing is that we found you. | Самое главное, что мы нашли вас. |
| She's the most important thing in the world to me, Capheus. | Она самое дорогое в мире для меня, Кафеус. |
| And the great thing is I... | И, самое классное, я... |
| Well, honey, the important thing is that you are okay. | Ну, дорогой, самое главное, что с тобой всё в порядке. |
| It's the least interesting thing about me. | Это не самое интересное во мне. |
| It was the kindest thing I could do. | Это самое лучшее что я мог для них сделать. |
| If that's the worst thing you show me, we'll be fine. | Если это самое худшее, что ты можешь мне продемонстрировать, то все нормально. |
| It's... the greatest thing ever. | Самое потрясное, что когда-либо было. |
| They had a fight, and Lily said the worst possible thing. | Они поссорились, и Лили сказала самое обидное, что только можно было. |
| Well, change is the most permanent thing in this world. | Да. В этом мире самое постоянное - перемены. |
| And we're about to do the very same thing. | А мы собираемся совершить тоже самое. |
| You know, I remember when you told Nick Cannon the same exact thing. | Знаешь, я помню, как ты сказал Нику Кэннону то же самое. |
| It's the most truthful thing you've ever said. | Самое правдивое из всего, что ты говорил. |
| Well, the important thing is we have each other now. | Ну, самое главное, что сейчас мы есть друг у друга. |
| You are the wildest... most gorgeous thing I have ever seen. | Ты самое необузданное, самое великолепное существо, которое я знаю. |
| Julius, the most important thing had to remain unwritten anyway. | Юлиус, самое главное должно было остаться ненаписанным. |
| You are the most important thing on earth to me. | Ты для меня - самое важное на этой земле. |
| The beautiful thing about time travel is I get to kill her more than once. | Самое прекрасное в путешествиях во времени заключается в том, что я могу ее убить несколько раз. |
| The sad thing is I'll never get to fire you. | Самое печальное, что мне не суждено вас уволить. |
| That is the most condescending thing anyone... | Это самое унизительное, что я... |
| Even an extraordinary loom is the most boring thing I could think of. | Даже не простой станок - это самое неинтересное, что я могу себе представить. |
| Listen, the important thing is she meant nothing to me. | Слушай, самое главное, что она для меня ничего не значит. |
| But Mr. Tribbiani is not the worst thing in this production. | Но мр. Трибиани не самое плохое, что есть в этой поделке. |
| And friends, that's when Petra said the scariest thing Anezka ever heard. | Друзья, в этот момент Петра Сказала самое страшное, что когда-либо слышала Анеска. |
| Libby, do tell us the most delicious thing you've learned from all his experiments. | Расскажите нам самое интересное, что вы узнали из его экспериментов. |