| Tammy, this may be the single most irresponsible/frightening thing we've ever done. | Темми, это, может быть, самое безответсвенное-слеш-ужасное, что мы когда-либо делали. |
| The cool thing about being a lawyer is there's always something else I can do... | Самое классное в профессии юриста то, что всегда можно сделать что-то ещё... |
| I'm the most important thing that ever happened to you. | Я самое важное, что случилось в твоей жизни. |
| And the hardest thing for a parent to do sometimes is nothing. | И иногда самое тяжелое для родителей не делать ничего. |
| And then I learned the most important thing of all is the follow-through. | И когда я узнал самое главное это пройти через всё. |
| Now money is not the most interesting thing about this woman. | Сейчас деньги это не самое интересное в этой женщине. |
| The important thing is that you're okay. | Самое важное - что вы в норме. |
| About the saddest thing I can ever remember. | Наверное, самое грустное из того, что мне доводилось видеть. |
| We're reading the exact same thing you are saying. | Мы читали тоже самое, что ты сейчас нам говоришь. |
| Well, next most important thing is... Invent history, heroes, their characters. | Ну а дальше самое главное, это... придумать историю, героев, их характеры. |
| Because if there's no bigger meaning then the smallest act of kindness is the greatest thing in the world. | Потому что если нет никакого великого смысла тогда самое крохотное проявление доброты - это самая великая вещь в мире. |
| You know this is my favourite thing. | Знаете, это мое самое любимое занятие. |
| And the important thing is: I don't feel the same way. | И самое главное, я не чувствую того же самого. |
| Well, the important thing now is where you go from here. | Ну, самое важное - это то, куда вы теперь направитесь отсюда. |
| The most important thing you can do right now is take care of yourself. | Самое важное, что вы можете сделать сейчас, это позаботиться о себе. |
| You know, barry said the exact same thing to me. | Знаете, Барри сказал в точности то же самое мне. |
| Same thing happens if you try to remove it. | То же самое случится, если попробуешь её снять. |
| Safest thing for me to do, Ryan, is to air this video. | Самое безопасное для меня, Райан, показать это видео. |
| The most expensive thing I own are these boots. | У меня же самое дорогое - вот эти ботинки. |
| And the biggest thing is that they're brutally honest. | И самое главное в них это то, они абсолютно искренни. |
| It's probably the least distracting thing about you. | Вероятно, это самое последнее, что меня смущает. |
| But he'd finally remembered the most important thing of all. | Но он наконец вспомнил самое важное. |
| I appreciate you trying to accommodate him, but that's the worst thing you can do. | Я оцениваю вашу попытку приспосабливать его, но, это самое худшее что вы могли сделать. |
| To the most mysterious thing in London. | За самое таинственное существо в Лондоне... |
| The last thing we want to do is call more attention to this. | Самое последнее, что мы хотим сделать - это вызвать больше внимания к этому. |