The maddening thing is that he's right. |
Самое досадное, что он прав. |
When a kid is the thing you do, too, the rays... |
Когда с пацаном это самое делаешь, тоже лучи... |
No, same thing happened to her. |
Нет, с ней было то же самое. |
Once Juanita feels she is again the most important thing in your life, she will start to heal. |
И однажды Хуанита почувствует, что она снова самое важное в вашей жизни, и она исцелится. |
Same thing with your stress test. |
То же самое и с твоим стресс-тестом. |
But the most important thing is the sincerity in trying to live by your own beliefs. |
Но самое важное - искренность в попытках жить по своим собственным воззрениям. |
The hardest thing is knowing whether I'm still alive. |
Самое трудное - понять, жив ли я еще . |
It's a funny thing, I never asked. |
Самое забавное, я и не спрашивала. |
I did the exact same thing this morning. |
У меня то же самое происходило утром. |
The terrible thing is, I deserve it. |
Самое ужасное, что я заслужил это. |
And coming home felt like the scariest thing I could do, so... |
И возвращение домой кажется, самое пугающее, что я могла бы сделать, так что... |
The most important thing is to protect the legacy of the deceased and the reputation of our community. |
Самое важное сейчас защитить наследие покойного и репутацию нашего сообщества. |
That's the sweetest thing anyone's ever done for me. |
Это самое милое из того, что кто-нибудь когда-нибудь делал ради меня. |
But the craziest thing was you showing up afterwards. |
Но самое сумасшедшее было то, что ты оказался здесь. |
And the best thing about her... she's here. |
И самое главное её качество... она здесь. |
Funny thing is, she asked me to tie the knot. |
Самое странное, это она попросила скрепить нас узами. |
Know what the funny thing is? |
И ты знаешь, что самое смешное? |
The most shocking thing in there was your spelling. |
Самое шокирующие что там было, это твоя грамматика. |
It's the closest thing we have. |
Это самое похожее, что мы имеем. |
There's a gypsy in France... and he's the most beautiful thing I ever heard. |
Есть еще этот цыган во Франции... и он-это самое прекрасное, что я когда-либо слышал. |
Same thing happens with my cows if I don't tend them frequently enough. |
То же самое бывает с моими коровами, когда я уделяю им мало внимания. |
Same thing with the jumper cables. |
То же самое с "крокодильчиками". |
Same thing nearly happened to me. |
То же самое почти случилось со мной. |
The most important thing for me is that I started controlling your metabolism. |
Самое важное для меня то что я начал контролировать твой метаболизм. |
If you were here right now, I'd saythe same thing. |
Если бы ты был сейчас передо мной, я бы сказала тебе то же самое. |