Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
The important thing is that we all learned a lesson. Послушай, самое главное что все извлекли из этого урок.
The wonderful thing about my products is that they know the difference between ally and enemy. Самое чудесное в моих товарах - это то, что они знают разницу между союзником и врагом.
But honestly, the most important thing is to just communicate. Но поверьте, самое главное - это диалог.
Sometimes we forget the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. Иногда мы забываем, самое худшее, что может случиться с вами в Апокалипсисе.
The worst thing than can happen to you isn't dying or turning zombie. Самое худшее, что может случится с вами, это не умереть или превратиться в зомби.
The hardest thing about shooting a weapon is controlling your subconscious. Самое сложное в стрельбе из оружия - это контролировать свое подсознание.
But the very best thing is that he listens to you. Но самое замечательное - это то, что он слушает тебя.
Remember, the most important thing is to take your time. Помните, самое важное это не спешить.
You're the most beautiful thing in my life. Ты - самое лучшее, что у меня есть.
I mean, I figure it's the least thing I can do for shoving that gun in your face tonight. Понимаешь, мне кажется, что это - самое меньшее, что я могу сделать для тебя, после того, как я пихнул тебе пистолетом в лицо сегодня вечером.
Same thing you'd do if he was here. То же самое, что и всегда, когда он здесь.
Timmy, same thing for you? Тимми, то же самое про тебя?
Sad thing is, these are the best years of your life. Самое печальное то, что это лучшие годы твоей жизни.
It was the most embarrassing, and humiliating thing that ever happened to me. Это было самое стыдное и унизительное, что когда-либо происходило со мной.
The funny thing is... I wasn't totally wrong. Самое смешное в том... что я был абсолютно не прав.
And the ridiculous thing is I've known for four days. И самое глупое, я знал уже несколько дней.
The most important thing is I'm here now. Самое главное - что сейчас я тут.
You're my most precious thing. Ты - самое прекрасное, что есть на свете.
Well, that's the main thing, keep pressing on for a cure. Да, это самое главное... продолжать настаивать на лечении.
But the important thing is you got the money, so... Самое главное, чтобы ты вернула деньги...
The most important thing is to know your mark. Самое важное - это знать свою цель.
Well, that's a rather ominous thing to say. Это самое зловещее из всего, что только можно сказать.
Honesty is the most important thing to me. Это самое важное качество для меня.
Even when it's the hardest thing to do, you must believe she is real. Даже если это самое сложное, ты должен поверить, что она реальна.
It was the saddest thing to happen in the town that I can remember. Это самое грустное событие в городе на моей памяти.