Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
But the most interesting thing about this particular technology is that you can carry your digital world with you wherever you go. Но самое любопытное в этой технологии - то, что вы можете носить свой электронный мир с собой, где бы вы не находились.
It's hardly the worst thing that's ever happened to me, and you know it. Это пожалуй самое худшее, что со мной происходило, и ты знаешь это.
The main thing here that I'm really concerned about is they need to keep their mouths shut and their head down. Самое главное здесь из того, что меня действительно беспокоит, это то, что им нужно держать свои рты на замке, а головы - опущенными вниз.
Man: The most beautiful thing that has happened to me in life? Самое прекрасное, что случилось в моей жизни?
Well, you, or this, is the nicest thing that's happened to me all day. О, ты... это - самое лучшее, что со мной сегодня произошло.
Now, Friday nights are crazy, and Aaron is out because he has that thing that was going around. Вечер пятницы - самое жаркое время. Арона сегодня не будет из-за болезни.
Y-You know what the coolest thing is, guys? Вы знаете что самое классное, ребята?
As I was about to say when Mary came in, the most striking thing about the German people is their pathetic faith in themselves. Как я начал говорить, когда Мэри вошла, самое поразительное в немецком народе - это их жалкая вера в себя.
This is the last thing, but it's by far the most important: you must have her to sleep at 7:30. Последнее, но самое важное: уложить ее нужно в 7:30.
Diana, you are the most precious thing in the world to me. Диана, ты для меня самое ценное, что есть в этом мире.
What's the biggest thing you saw in Africa? Что самое большое ты видел в Африке?
I said to him maybe it's time I see what this fishing thing is all about. Я сказала ему: "Может быть, мне самое время узнать, что такое рыбалка".
The easiest thing to do with humor, and it's perfectly legitimate, is a friend makes fun of an enemy. Самое лёгкое, что можно делать с юмором, - и это полностью легально - это другу шутить над врагом.
It's the very best thing you could have done for him. Это самое лучшее, что ты мог бы для него сделать.
The most important thing I learned is that you grew up surrounded by love and support, which suggests a strong moral framework. Самое важное, что я узнала - ты вырос в атмосфере любви и поддержки, а это значит сильные моральные устои.
You're right, I did the exact same thing. Вы правы, я сделал совершенно то же самое.
But the most important thing right now is making sure that your kids are safe, and that they're taken care of. Но самое главное сейчас, это убедиться, что ваши дети в безопасности и о них заботятся.
No, look. It's my birthday and the important thing is that we're all together. Нет, видишь ли, это мой день рождения... и самое важное, что мы все вместе.
Though I hate to admit it, we're much alike... and forgiving yourself is the hardest thing to do. Не хотелось бы это признавать, но мы с ним очень похожи... и простить себя - это самое сложное.
Youth is the happiest time, a truly blessed thing Молодость самое счастливое время, воистину блаженная вещь
And the funny thing is, that's not what they used to do here. И самое смешное, это то, что они не использовались у себя.
And the brilliant thing about it is that it means you can have your favourite celebrity round to your house for Christmas lunch. Самое чудесное в этом то, что вы можете пригласить любимую звезду к себе на Рождественский обед.
It was the most tragic thing I've ever seen... until I saw the front of my car this morning. Это было самое трагичное зрелище в моей жизни, пока я не увидел перед своей машины сегодня утром.
Carrick has done this sort of thing before in Ecuador, so it's more than easy to assume he did it here. Каррик проделывал нечто подобное раньше в Эквадоре, поэтому легко предположить, что он сделал то же самое и здесь.
The most amazing thing is the split-image rangefinder. Но самое удивительное - это наводка на резкость