Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
The strange thing is That there are no other planets in range. Самое странное, это то, что здесь нет других планет в досягаемости.
It's the most natural thing that could be. Это самое естественное из всего возможного.
Look, the important thing is that his client gave him footage that links to Elena. Смотри, самое важное в том что его клиент дал ему видео которое связано с Еленой.
Least thing you could do is tolerate my coy games. Самое меньшее, что вы можете сделать, это поиграть со мной в игры.
The worst thing about our divorce Was that I couldn't hire him to represent me. Самое плохое в нашем разводе было то, что я не могла нанять его, чтобы он представлял меня.
Most important thing about a band is the name. Самое важно в группе - это их название.
The very thing to shatter the master's dark and gloomy past. Самое то, что требуется, чтобы развеять темное и мрачное прошлое нашего повелителя.
The whole thing, it's just- it's a mess. Просто, все это... самое настоящее безумие.
These days, the craziest thing I do is talk to my dog. Нынче самое безумное, что я вытворяю - это разговоры с собакой.
That's the terriblest thing I ever... Это самое ужасное, что я когда-либо...
After 9/11, we started doing the exact same thing. После 9/11 мы начали делать тоже самое.
Same thing happened with Jimmy's crib. То же самое произошло с кроваткой Джимми.
I'm sure Michael said the exact same thing. Уверена, что Михаил говорил то же самое.
Same thing, only... better. То же самое, только... лучше.
My daddy thinks you boys are the worst thing ever to hit Franklin. Мой папа думает, что вы, парни, - самое худшее, что когда-либо случалось с округом Франклин.
Excitement's the worst thing in the world for his heart. Возбуждение это самое худшее что может быть для его сердца.
This is the most personal thing that has ever and will ever happen to you. Это - событие самое значительное которое было или будет в твоей жизни.
The most important thing to remember is do not stress about this. Самое главное - не переживать по этому поводу.
The important thing is, you will be. Самое главное, что с тобой все будет хорошо.
The important thing is that we had a good life. Самое главное, что мы отлично пожили.
The biggest thing for me in terms of design is to get a sort of emotional response from a piece. Самое важное для меня, говоря о дизайне, это получить своего рода эмоциональный отклик от творения.
In microbiology, the most exciting thing I get to work with is yeast. В микробиологии самое интересное над чем приходилось работать - это дрожжи.
The important thing is that we survive. Самое важное то, что мы выжили.
The most important thing between us is trust. Самое важное - это доверие между нами.
The best thing we can do for them is a deal. Самое лучшее, что мы можем сделать для них - это сделка.