Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
The important thing is I've still got my family. Самое главное, что у меня до сих пор есть семья.
In October of 2000, the most amazing thing happened... to young Jane Gloriana Villanueva. В октябре 2000 года, самое потрясающее событие произошло в жизни Джейн Глорианы Виллануэвы.
Those ham and eggs are just the thing especially after last night. Яичница и ветчина - самое то, особенно после вчерашней ночи.
But by far the hardest thing you can give a patient is the truth. Но самое мучительное, что ты можешь предложить пациенту - это правда.
I'm over the whole "Buffy gets one perfect high-school moment" thing. Я уже оставила эту идею: самое прекрасное событие в старшей школе.
I've said the exact same thing to him. Я сказал ему именно то же самое.
Now we just need something to detect the malignant thing. Теперь нам нужно кое-что, что сможет обнаружить это самое зло...
But right now the most important thing for me is to protect you. Но сейчас самое важное для меня - это защитить тебя.
Best thing to do is just get back to business as usual. Самое правильное сейчас - вернуться к привычному делу.
Send this thing back to hell where it belongs. Отправьте эту штуку в ад, где ей самое место.
The most important thing is we brought Linus back safely. Самое важное это то, что мы вернули Лайнуса обратно.
That's what my father told me was the most important thing. Это то, что говорил, мне мой отец, самое главное.
You think you no longer need me, but you've forgotten the most important thing. Вы считаете, что больше не нуждаетесь во мне, но вы позабыли самое важное.
She's the most important thing in the world to me, Capheus. Она - самое главное в моей жизни, Кафеус.
The important thing is to get law and order here. Самое важное - вернуть сюда закон и порядок.
Dad's buying, so order the most expensive thing on the menu. Отец башляет, так что можно заказывать самое дорогое в меню.
The most important thing is that Father is going to be married. Самое важное - папа скоро женится.
He is the most un-poetical thing in existence. Он - самое непоэтическое существо на свете.
That's the biggest thing in a lucid dream. Вот что самое главное в "Ясном сновидении".
The important thing is to keep her out of her hotel room so we can search it. Самое важное - держать её подальше от номера, так мы сможем обыскать его.
But the wonderful thing is, you kids get along. А самое прекрасное в том, что вы, дети, начали ладить друг с другом.
I think the important thing is finding out the truth. Я считаю, самое важное - знать правду.
We wanted to show them that the best thing about that house is its location. Мы хотели показать им, что самое лучшее в этом доме, - это его расположение.
The most important thing is that they don't break into my car. Самое важное - чтобы они не вскрывали мою машину.
Quite the wisest thing you can do, my love. Это самое мудрое, что ты можешь сделать, моя любовь.