| The important thing is I've still got my family. | Самое главное, что у меня до сих пор есть семья. |
| In October of 2000, the most amazing thing happened... to young Jane Gloriana Villanueva. | В октябре 2000 года, самое потрясающее событие произошло в жизни Джейн Глорианы Виллануэвы. |
| Those ham and eggs are just the thing especially after last night. | Яичница и ветчина - самое то, особенно после вчерашней ночи. |
| But by far the hardest thing you can give a patient is the truth. | Но самое мучительное, что ты можешь предложить пациенту - это правда. |
| I'm over the whole "Buffy gets one perfect high-school moment" thing. | Я уже оставила эту идею: самое прекрасное событие в старшей школе. |
| I've said the exact same thing to him. | Я сказал ему именно то же самое. |
| Now we just need something to detect the malignant thing. | Теперь нам нужно кое-что, что сможет обнаружить это самое зло... |
| But right now the most important thing for me is to protect you. | Но сейчас самое важное для меня - это защитить тебя. |
| Best thing to do is just get back to business as usual. | Самое правильное сейчас - вернуться к привычному делу. |
| Send this thing back to hell where it belongs. | Отправьте эту штуку в ад, где ей самое место. |
| The most important thing is we brought Linus back safely. | Самое важное это то, что мы вернули Лайнуса обратно. |
| That's what my father told me was the most important thing. | Это то, что говорил, мне мой отец, самое главное. |
| You think you no longer need me, but you've forgotten the most important thing. | Вы считаете, что больше не нуждаетесь во мне, но вы позабыли самое важное. |
| She's the most important thing in the world to me, Capheus. | Она - самое главное в моей жизни, Кафеус. |
| The important thing is to get law and order here. | Самое важное - вернуть сюда закон и порядок. |
| Dad's buying, so order the most expensive thing on the menu. | Отец башляет, так что можно заказывать самое дорогое в меню. |
| The most important thing is that Father is going to be married. | Самое важное - папа скоро женится. |
| He is the most un-poetical thing in existence. | Он - самое непоэтическое существо на свете. |
| That's the biggest thing in a lucid dream. | Вот что самое главное в "Ясном сновидении". |
| The important thing is to keep her out of her hotel room so we can search it. | Самое важное - держать её подальше от номера, так мы сможем обыскать его. |
| But the wonderful thing is, you kids get along. | А самое прекрасное в том, что вы, дети, начали ладить друг с другом. |
| I think the important thing is finding out the truth. | Я считаю, самое важное - знать правду. |
| We wanted to show them that the best thing about that house is its location. | Мы хотели показать им, что самое лучшее в этом доме, - это его расположение. |
| The most important thing is that they don't break into my car. | Самое важное - чтобы они не вскрывали мою машину. |
| Quite the wisest thing you can do, my love. | Это самое мудрое, что ты можешь сделать, моя любовь. |