| The safest thing to do is get that examined. | Знаешь, самое безопасное - это осмотреть её. |
| Well, the saddest thing of all is not to lose someone. | Самое грустное - это не потерять кого-то. |
| You know what's the worst thing about Laurie... | Знаешь, что в Лори самое плохое... |
| The important thing is... to find a way to keep moving on. | Самое важное... найти способ двигаться дальше. |
| In the meantime, great thing about our line of work... rock-solid job stability. | Тем не менее самое лучшее в нашей работе... железобетонная стабильность. |
| And that's the best thing I ever did with my life. | И это было бы самое правильное решение в моей жизни. |
| They say the hardest thing for a person to do is bury a loved one. | Они говорят, что самое трудное для человека - хоронить любимого. |
| The worst thing would be for our noses to collide. | Самое худшее, что может случится, это столкновение носами. |
| This has been the most... amazing thing. | Это было самое потрясающее на свете. |
| And she is the most exquisite thing I've ever seen. | И она - самое прелестное создание, которое я когда-либо видел. |
| You are the scariest thing in the world. | Ты самое страшное существо в мире. |
| The saddest thing of all is when you find someone and then lose them. | Самое грустное - это когда находишь кого-то, и тут же его теряешь. |
| Okay, this is definitely the most fun thing we can do with the money. | Ладно, это действительно самое забавное, что можно сделать с деньгами. |
| The hardest thing is waiting, Menachem. | Самое сложное - ждать, Менахем. |
| The most important thing to me these days: family. | Сейчас для меня самое важное это семья. |
| Look, Mum, the important thing is that I'm OK. | Слушай, мама, самое важное то, что я в порядке. |
| It could be the best thing that ever happened to you. | И возможно, это будет самое лучшее, что происходило с тобой в жизни. |
| I took it out to the desert to bury it, and then the funniest thing happened. | Я отвез его в пустыню, чтобы закопать... и случилось самое смешное. |
| The safest thing we can do is just cut our lines and go on lock down. | Самое безопасное, что мы можем сделать, это обрезать все линии и закрыться. |
| I did the same kind of thing as a waitress. | Я делала тоже самое, когда была официанткой. |
| Same thing I saw in my wife's eyes. | То же самое я увидел в глазах своей жены. |
| The biggest thing since Jackie fired the maid. | Самое великое после того, как Чарли уволил горничную. |
| And the most surprising thing, I made a new friend. | И, что самое удивительное, я нашел друга. |
| Sitting around all day is the worst possible thing that you can do for your body. | Сидеть весь день это самое худшее что ты можешь сделать для своего тела. |
| Family... most important thing in life. | Семья - самое важное в жизни. |