"Momentum, "same thing. |
"Порыв", то же самое. |
Kimmy Liston, Live at 5:00, same thing. |
Кими Линстон, на пятом, сказала то же самое. |
Same thing happened to me with Heidi Mitchell and Donna Alexandra. |
То же самое было у меня с Хайди Митчелл и Донной Александер. |
Same thing with coughs and angelica herbs! |
То же самое с кашлем и травой дудника. |
My long-time lieutenants, they did that very thing this morning. |
Мои лейтенанты сделали то же самое сегодня утром. |
You know, Claire, it wouldn't be the worst thing. |
Ты знаешь, Клэр, это не самое страшное. |
To a man, kindhearted is the most important thing. |
Для мужчины добросердечность - самое важное. |
All right, but it was a terrible scary thing that happened today. |
Но то, что случилось сегодня, было ужасно, но самое главное - ты не пострадал. |
You were with him 24/7 for months, and you missed the most fundamental thing about the man. |
Вы несколько месяцев круглосуточно были рядом с ним, но упустили самое важное насчет этого человека. |
The most important thing in any MRI... is to lie completely still. |
Во время МРТ самое важное - лежать, не двигаясь. |
Same thing as those over there. |
Тоже самое, что и с теми. |
You're the worst thing that happen to my trip in Hong Kong. |
ТЫ ЭТО самое худшее, ЧТО ПРОИЗОШЛО ВО ВРЕМЯ моего ПУТЕШЕСТВИЯ В ГОНКОНГ. |
Being Lebensborn isn't the worst thing in the world. |
Лебенсборн - не самое плохое в мире. |
I saw a similar thing with Valentine 18 years ago. |
Я видел, как то же самое происходило с Валентином 18 лет назад. |
The most important thing, of course, is to look absolutely wonderful and make a magnificent entrance. |
Самое главное выглядеть совершенно естественно и ходить спокойно и с достоинством. |
It's the closest thing we have. |
Это самое близкое, что у нас есть. |
The most dangerous thing is believing you don't have it. |
Самое опасное - верить, что её у тебя нет. |
Especially Sara's parents, who are dealing with the worst thing a parent can go through. |
Особенно родителям Сары, которым пришлось пройти через самое ужасное. |
Most ugly thing I ever seen. |
Самое уродское, что я видела. |
You're the most magical thing that has ever happened to me. |
Ты самое волшебное, которая есть в моей жизни. |
I went through the exact same thing with Alicia May Emory. |
Я прошел через то же самое, с Алисией Мэй Эмори. |
Well, that same kind of thing is what happened at Sandpiper Crossing. |
То же самое произошло в "Сэндпайпер Кроссинг". |
Yes, Marcus, the most important thing right now is your valedictorian speech. |
Да, Маркус, самое важное сейчас - это твоя выпускная речь. |
It's weird, but the funny thing is... |
Это странно, но самое забавное то... |
That's the most exciting thing that's happened all night. |
Самое волнующее происшествие за весь вечер. |