Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
You know what the sad thing is, a couple of millimeters to the right, the guy might've lived. Знаешь, самое грустное, что, если бы удар был сделан на несколько милиметров правее, парень мог бы выжить.
Now, what's the most important thing in her life? Что самое важное в ее жизни?
When I gave you life, I thought it was the greatest thing I'd ever done. Когда я дал тебе жизнь, я подумал, что это самое большое, что я мог сделать в жизни.
That's the grossest thing you've ever heard? Это самое мерзкое, что ты слышала в жизни?
Let's move on, because it's time now for part three, in which we three must face the most dangerous thing we've ever done. Давайте двигаться дальше, потому что теперь время для третей части, в которой нам троим предстоит самое опасное, что мы когда-либо делали.
Mignola claims that the story was inspired by a single paragraph he had read 20 years previously describing the eponymous celestial body-devouring Romanian vampire and that the hardest thing about writing it was finding the book again to get the monster's name. Миньола утверждает, что история была вдохновлена одним абзацем, который он прочитал 20 лет назад, описывая одноименного небесного тела, пожирающего румынского вампира, и что самое сложное в его написании - снова найти книгу, чтобы получить имя монстра.
The most important thing about this album is it's for the audience, but also for musicians. Самое важное на этом альбоме - это то, что он и для слушателей, и для музыкантов.
The most important thing is that as a result, Armenia not only gets reliable supply of different energy resources - they also bring profit. При этом самое важное, что в результате этой работы обеспечивается не только надёжное снабжение Армении различного рода энергоресурсами, но и обеспечивается их рентабельная работа.
I mean, church will be the exact same thing. Уверен, с церковью будет то же самое?
What's the craziest thing you ever did? Flew. А что самое глупое ты делала?
What is the most crazy thing you have done? А что самое глупое ты делала? - Летала.
I'm supposed to ask what the most important thing is, right? Мне нужно спросить, что самое важное, верно?
The worse thing the international community could do, after the conclusion of the military phase, would be once again to abandon the Afghans, leaving them to resolve their political differences. Самое худшее, что международное сообщество может сделать по завершении военного этапа, это вновь оставить афганцев на произвол судьбы, предоставив им самим урегулировать свои политические разногласия.
The most important thing is filter ability (by goods kind or manufacturer)! И, самое главное, товары можно отобрать по производителю или по типу!
However the most interesting thing about the well is that it is not really a water well. Однако самое интересное - это то, что в действительности это не колодец.
And the most important thing is that you can see categories in Windows Explorer and in the Open/Save dialog boxes as separate buttons! И самое главное - можно показывать категории в Проводнике и в диалогах открытия/сохранения файлов как отдельные кнопки!
But the most important thing for me is whether or not this is a good place to raise a family. Но самое важное для меня, это то, подходит ли это место для семьи.
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
The most important thing is to have high quality cattle - independently of its color! Самое важное - это качество животных, независимо от их цвета!
The important thing is, are you all right? Самое главное, ты не ранен?
is the best thing that you've done yet. Пока это самое правильное, что вы сделали.
That's what created this thing? - Yes. Ты думаешь и здесь то же самое?
But the most serious thing is that the report, if approved, would further accentuate the imbalances that serve as its reference point and its starting point. Но самое серьезное то, что этот доклад, если он будет утвержден, еще больше усугубит дисбалансы, которые служили для него основой и исходной точкой.
The most amazing thing about this interface is that there is no physical controller that the player held in his hand and it worked somewhat. Самое удивительное, что об этом интерфейс, что нет физических контроллер, который игрок держит в руке, и она работала несколько.
But probably the most important thing I learned is that by the time I'm his age, I want to be married and have a family. Но самое главное, что я понял это то, что к его годам я хочу быть женатым и иметь семью.