The important thing is, are you going to do it again? |
Самое главное - собираешься ли ты это повторить? |
What's the most important thing to making a good Arancini? |
Что самое важное в приготовлении Аранчини? |
You're the sweetest thing I ever had. |
Ты самое лучшее, что у меня было. |
And the funny thing is, I don't even understand what we're doing there. |
И самое забавное то, что я даже не осознавала, что мы там вообще делаем. |
You know, the funny thing is, Cagney naps better, but at night, that's Lacey's time to shine. |
Знаете, самое смешное, что Кэгни лучше спит днём, но ночью Лэйси нет равных. |
But the beautiful thing about the evaporation process is it filters the water so you can drink it. |
А самое прекрасное в процессе испарения то, что вода фильтруется, и ее можно пить. |
But the odd thing is, for the past 2 winters, he's returned to this 30-mile radius. |
Но самое странное, что за последние 2 зимы, он вернулся к своему 30-мильному радиусу. |
Look, Lois, it just seems to me that this isn't necessarily the healthiest thing for a woman your age to be doing. |
Послушай, Лоис, мне кажется, что это не самое здоровое занятие для женщины твоих лет. |
A little while ago, most people went to bed Thinking that the craziest thing in the world Was a billionaire in a flying metal suit. |
Совсем недавно, большинство людей засыпало с мыслью, что самое безумное в этом мире это миллиардер в летающем металлическом костюме. |
The great thing about Ernie was he never asked me for anything. |
А самое замечательное в Эрни было то, что он никогда меня ни о чем не просил |
But the most important thing for him to know, I feel, is that his father's proud of him. |
Но самое важное, что он должен знать - отец гордится им. |
You know, I think the best thing about Vegas is you can become anyone you want. |
Знаешь, самое лучшее в Вегасе, там сбываются мечты. |
The most terrible thing anyone could - |
самое ужасное о чем только можно... |
The main thing is the moisture content of the soil when you first plant it. |
Понимаете, когда сажаешь дерево, самое главное - полить землю. |
The most fun thing I ever did in my life, the most moving. |
Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное. |
And the great thing about it is I'm going to walk out a hero. |
А самое классное, что я буду героем. |
Same thing happened to Paul on his domestic assault case. |
То же самое у Пола по делу о насилии в семье. |
All right. That's the same kind of thing. |
Ладно. Можно сказать, это примерно то же самое. |
Now, the most important thing about this, Tommy, is you do not tell your mother. |
А теперь самое главное, Томми, ничего не говори своей маме. |
You know what the funny thing about all this is, Reagan? |
Знаешь что самое смешное во всём этом, Рейган? |
Now, the important thing is... the so-called "Pied Piper" is finally off the streets, and the city of Seattle can rest easy tonight. |
Но самое главное... что так называемый Крысолов больше не снует по улицам, и сегодня Сиэтл может спать спокойно. |
What's the worst thing that could happen tomorrow? |
Что самое ужасное может произойти завтра? |
You're the best thing in my life. |
Самое дорогое, что у меня есть |
The coolest thing is, of all the places to study art, I mean... |
Это самое клевое место из всех для изучения искусства, то есть... |
What is the worst thing they can say? |
Что самое худшее они смогут сказать? |