Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
The important thing is, are you going to do it again? Самое главное - собираешься ли ты это повторить?
What's the most important thing to making a good Arancini? Что самое важное в приготовлении Аранчини?
You're the sweetest thing I ever had. Ты самое лучшее, что у меня было.
And the funny thing is, I don't even understand what we're doing there. И самое забавное то, что я даже не осознавала, что мы там вообще делаем.
You know, the funny thing is, Cagney naps better, but at night, that's Lacey's time to shine. Знаете, самое смешное, что Кэгни лучше спит днём, но ночью Лэйси нет равных.
But the beautiful thing about the evaporation process is it filters the water so you can drink it. А самое прекрасное в процессе испарения то, что вода фильтруется, и ее можно пить.
But the odd thing is, for the past 2 winters, he's returned to this 30-mile radius. Но самое странное, что за последние 2 зимы, он вернулся к своему 30-мильному радиусу.
Look, Lois, it just seems to me that this isn't necessarily the healthiest thing for a woman your age to be doing. Послушай, Лоис, мне кажется, что это не самое здоровое занятие для женщины твоих лет.
A little while ago, most people went to bed Thinking that the craziest thing in the world Was a billionaire in a flying metal suit. Совсем недавно, большинство людей засыпало с мыслью, что самое безумное в этом мире это миллиардер в летающем металлическом костюме.
The great thing about Ernie was he never asked me for anything. А самое замечательное в Эрни было то, что он никогда меня ни о чем не просил
But the most important thing for him to know, I feel, is that his father's proud of him. Но самое важное, что он должен знать - отец гордится им.
You know, I think the best thing about Vegas is you can become anyone you want. Знаешь, самое лучшее в Вегасе, там сбываются мечты.
The most terrible thing anyone could - самое ужасное о чем только можно...
The main thing is the moisture content of the soil when you first plant it. Понимаете, когда сажаешь дерево, самое главное - полить землю.
The most fun thing I ever did in my life, the most moving. Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное.
And the great thing about it is I'm going to walk out a hero. А самое классное, что я буду героем.
Same thing happened to Paul on his domestic assault case. То же самое у Пола по делу о насилии в семье.
All right. That's the same kind of thing. Ладно. Можно сказать, это примерно то же самое.
Now, the most important thing about this, Tommy, is you do not tell your mother. А теперь самое главное, Томми, ничего не говори своей маме.
You know what the funny thing about all this is, Reagan? Знаешь что самое смешное во всём этом, Рейган?
Now, the important thing is... the so-called "Pied Piper" is finally off the streets, and the city of Seattle can rest easy tonight. Но самое главное... что так называемый Крысолов больше не снует по улицам, и сегодня Сиэтл может спать спокойно.
What's the worst thing that could happen tomorrow? Что самое ужасное может произойти завтра?
You're the best thing in my life. Самое дорогое, что у меня есть
The coolest thing is, of all the places to study art, I mean... Это самое клевое место из всех для изучения искусства, то есть...
What is the worst thing they can say? Что самое худшее они смогут сказать?