Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
The most important thing is to mortify reason. Самое главное - это умерщвление рассудка.
Now, the most important thing is that we keep the situation contained. Сейчас самое главное, что мы продолжаем контролировать ситуацию.
The important thing is we all got out of this alive and unhurt. Самое важное то, что мы отсюда выбираемся живыми и невредимыми.
The main thing now is to keep the momentum. И самое главное это очень важно, чтобы сохранялось постоянно желание.
Took me a few visits to realize the hardest thing wasn't living apart. Через пару полетов я осознал, жить поодаль друг от друга не самое трудное.
The worst thing is I love this. Самое плохое это то, что я любил это.
The weird thing is that she reminds me more of you than Greg. И самое странное, что она больше похожа на тебя, чем на Грэга.
But Karl Mayer left his most extraordinary possession of all to someone who wasn't expecting a thing. Но свое самое необычное имущество Карл Майер оставил тому, кто вообще ничего не ожидал.
The most interesting thing about you. В тебе это не самое интересное.
OK, let's just pretend that's not the most insane thing you've ever said. Ладно, притворюсь, что это не самое безумное из твоих предположений.
The important thing is to be intelligent about it. Самое главное, это относиться с пониманием.
Think of the biggest thing you can imagine and then make it bigger. Подумайте, что самое важное вы можете себе представить, а затем сделайте его больше.
The best thing about mistakes is, we get to correct them. Самое лучшее в ошибках - мы можем их исправить.
Probably not the best thing that you could have said. Возможно, это не самое лучшее, что ты могла бы сказать.
That was the most impressive thing he's done. Это было самое впечатляющее, что он сделал.
Same thing you tried with me tonight. То же самое ты попытался сделать сегодня вечером.
My father used to say the exact same thing. Мой отец имел привычку говорить то же самое.
Same thing that Peng cruelly did with the puking and the rash. То же самое сделал Пенг своей блевотиной и сыпью.
You probably would have done the exact same thing. Ты бы наверняка сделала то же самое.
It's probably not even the worst thing that ever happened to her. Это наверное не самое худшее, что случилось с ней.
Buy the key thing is energy is conserved, it's not created or destroyed. Самое главное, что энергия сохраняется, они ни создается, ни уничтожается.
The most important thing - we got fire and water. Самое важное - у нас есть огонь и вода.
And the crazy thing is, I don't even care. Самое интересное, что меня это не волнует.
The radiation was the worst thing we could've done. Облучение - это самое худшее, что мы могли сделать.
I think the best thing we can do is just call your sister. А самое лучшее сейчас - позвонить сестре.