Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
And the really exciting thing is, it's not just the usual suspects like me that are saying it anymore. И самое радостное, что не только активисты вроде меня говорят это.
The first and possibly the most important thing we can do is very simple: count the number of fruits on every tree. Первое, наверное, самое важное, и очень простое: подсчёт количества плодов на каждом дереве.
That is the single most motivating thing you could have possibly said to me. Это самое мотивирующее, что ты вообще мог мне сказать.
The saddest part of this whole thing is... А знаешь, что самое печальное...
You know, the hardest thing about having power is not being able to use it when every fiber of your being says you should. Знаешь, самое тяжелое в обладании властью- не иметь возможности ее использовать, когда всеми фибры души говорят, что ты должна.
He said, I think the most important thing to happen in 2006 was that living and thinking green hit Main Street. Он сказал: «Я думаю, самое важное в 2006 году - зеленая идея и зеленый образ жизни достигли массовости.
Not paying any mind at all to old Chuck, who was reaping up their firstborn with this thing called rock and roll. Не обращая внимания на старика Чака, который забирал у них все самое ценное играя этот "рок-энд-ролл".
I get this clenched-up thing the night before the first days. Но в то же самое время, ночью меня пробивает дрожь.
But, look, the important thing is we're getting a chance to start over. Послушай, самое главное, что у нас появился шанс все начать с чистого листа.
And the biggest thing here is they also belong to the right tribe. А самое главное - это то, что их окружает самая подходящая компания.
But the most interesting thing about South Africa is we don't have to wait for 2070 for there to be trouble. Но самое интересное по поводу Южной Африки, это то что нам не надо ждать беды до 2070 года.
And the most amazing thing about the Upper Paleolithic art is that as an aesthetic expression, it lasted for almost 20,000 years. Самое удивительное в искусстве верхнего палеолита - это то, что как эстетическое самовыражение это искусство существует уже почти 20000 лет.
Because Chris and his team have ensured that things arevery, very high quality, right, and so we need to be able to do thesame thing. Потому что Крис и его команда обеспечили высокое, оченьвысокое качество мероприятия, так. И нам нужно сделать то же самое, верно.
And the amazing thing to me is that now you would thinkthis woman would like have excellent oral hygiene. И самое удивительное для меня вот что. Можно было быпредположить, что эта женщина очень тщательно относится к гигиенеротовой полости.
The important thing now is for your daughter to see you both more united than ever, rallying around her. Самое главное сейчас чтобы ваша дочь видела, что вы сильны и сплочены как никогда, и боретесь вместе с нею.
That it would be the worst thing I could do to betray secrets that I learn in the exercise of my profession and trade on them. Что самое страшное, что я могу сделать - это выдать профессиональную тайну или использовать её в личных целях? - Да.
And it was the freakiest thing I've ever seen... in my entire, entire life. И это была самое ужасное зрелище из всех что я видел... во всей своей жизни.
The funny thing was, after all that, I didn't want her to go. [Эйс Рассказывает] Самое смешное было то, что я не хотел, чтобы она уходила.
The worst thing is is now every time I get sick, I have to listen to a dozen people judge me. Самое неприятное в том, что, когда я сама заболеваю, то мне приходится выслушивать осуждения от других людей.
ANNOUNCER 1 0: The most amazing thing you could imagine happened over the last four days at the Coliseum. Самое невероятное событие за последние четыре дня, которое только можно вообразить, произошло в "Колизее".
I'm going to talk about a program I started there, which, from my point of view, is the proudest thing I did. Я расскажу о программе, которую я создал, и которая, по моему мнению, самое достойное, что я сделал в жизни.
I attended only by intuition and it didn't take long for me to know that it was the best thing I could have done. Меня привела на него только моя интуиция, но я сразу поняла, что это было самое лучшее, что я могла сделать.
Same thing that would happento you, I suppose. Наверное, то же самое, что и с тобой.
And the great thing is that you can take anyone along with you. Что самое прекоасное, ты можешь взять с собой кого угодно в этот путь.
From my experience the best thing to do is to go to your commander and talk to. Но по своему опыту могу сказать, что самое лучшее, это обратиться к начальнице непосредственно.