Same thing she has, please? |
То же самое, пожалуйста. |
Same thing as mine! |
Да все то же самое! |
I've got that same thing going on here. |
Со мной тоже самое. |
Remember I did the thing? |
помнишь, я... это самое. |
Same thing written on it. |
Написано то же самое. |
Similar thing with Chris Boyle. |
Тоже самое с Крисом Бойлом. |
Same thing in the east. |
То же самое - с восточной. |
And the best thing about her... |
И самое главное её качество... |
What was the worst thing? |
А что самое худшее? |
You know what the best thing is? |
Знаешь, что самое лучшее? |
But that's not the worst thing. |
Но это ещё не самое худшее |
That's the funny thing about marriage. |
Это самое смешное в браке. |
As an agent, that's the most important thing. |
Для агента это самое важное. |
It's the damnedest thing. |
И это самое ужасное. |
Do the dumbest thing possible. |
делай самое худшее, что может быть. |
It wouldn't be the worst thing. |
Это не самое плохое решение. |
It's the biggest thing you can do in life. |
Это самое главное в жизни. |
the most important thing is survival. |
самое главное сейчас - выжить. |
It's time to get this thing done. |
Самое время закончить дело. |
Well, what's the last thing you do remember? |
Что самое последнее ты помнишь? |
Thought the exact same thing. |
Мысль - это то же самое |
That's not the deepest thing. |
Но это не самое главное. |
That's not the deepest thing, no. |
Не самое главное, нет. |
That's the most important thing. |
Вот, что самое главное. |
It was the strangest thing. |
Знаешь, что самое странное? |