| They say your health is the most important thing. | Они говорят, что самое главное - это твое здоровье. |
| Closest thing to a weapon we've got. | Самое лучшее оружие из нашего инвентаря. |
| The most important thing is peace on the ground. | Самое важное - это мир в Судане. |
| The most important thing is to develop entrepreneurial curriculum and introduce entrepreneurship as a possible career option. | Самое важное - это развивать предпринимательскую учебную программу и предлагать предпринимательство в качестве возможной специальности. |
| For most of us this could be the most dramatic thing that has happened in our lifetime. | Для большинства из нас это, возможно, самое драматическое событие в нашей жизни. |
| The most important thing to consider is where we will go from here. | Самое важное, что нужно рассматривать - это куда мы отправимся с этой точки. |
| The most important thing is to agree on the principle of the creation of this committee. | Самое главное - это достичь принципиальной договоренности в отношении создания этого комитета. |
| The best thing you can do is to stop war, to prevent it. | Самое лучшее, что вы можете сделать - остановить войну, предотвратить ее. |
| But the most important thing is to mobilize the nation in the face of this common danger. | Но самое главное - это мобилизация нации перед общей опасностью. |
| It is the worst thing that human beings have invented for mass self-destruction. | Это самое худшее, что когда-либо было изобретено человечеством в целях массового уничтожения. |
| This kind of thing is the biggest brake there is on Kosovo's development as a democratic society. | Подобное явление - это самое серьезное препятствие на пути развития Косово в качестве демократического общества. |
| And the most important thing, as was mentioned above, is that all of our efforts be supported by the necessary financial resources. | И самое главное, как было сказано выше, все наши действия обеспечены необходимыми финансовыми ресурсами. |
| The most important thing is, nothing is disturbing the dreams of our children. | И самое главное - ничто не тревожит сон наших детей. |
| The most important thing now is to work in earnest to translate these ideas into reality. | Самое важное при этом - честно работать для претворения этих идей в жизнь. |
| The illness is not A pleasant thing to witness. | Старость - не самое лучшее соседство. |
| You ripped away the thing I value the most. | Ты отнял у меня самое дорогое. |
| I remember hearing this exact same thing from Bruno Brookes. | Я помню, что слышал то же самое от Бруно Брукса. |
| Same thing happened to my friend Tammy when she was at Myrtle Beach. | То же самое случилось с моей подругой Тени, когда она была в Мердол Бич. |
| 'Cause Carissa was the most precious thing in my life. | Потому что Карисса была самое ценное в моей жизни. |
| The worst thing ever is fixed-gear bicycles. | Самое ужасное это велосипеды с одной скоростью. |
| Flirting is my favorite thing to do ever. | Флирт - мое самое любимое занятие. |
| Sad thing is, 90% of these accidents are preventable. | Самое грустное в том, что 90% таких происшествий предотвратимы. |
| And the interesting thing is, it's not my fault. | И самое обидное, не я в этом виноват. |
| It's the most important thing I have. | Это самое важное, что у меня есть. |
| Never doubt that you and Roland are the most important thing to me. | Никогда не сомневайся в том, что вы с Роландом для меня самое важное. |