| Waiting to find a missing child must be the hardest thing a family ever faces. | Ожидание пропавшего ребенка должны быть самое трудное, с чем семья может столкнуться |
| Look, you ordered the cheapest thing on the menu, and I appreciate that, believe me. | Слушай, ты заказала самое дешевое блюда в меню, и я это ценю, поверь. |
| The funny thing is, this guy could never even stand to see me work. | Самое смешное, он раньше не мог смотреть, как я работаю. |
| Now, the most important thing is we have to work as a team, Which means... you do everything I tell you. | Сейчас самое главное - мы должны работать командой, что означает... вы делаете все, что я вам говорю. |
| You know what the most important thing he had to tell me was? | Знаешь что самое главное он хотел сказать мне? |
| A weapon is the most beautiful thing humans built during their entire history | Оружие - это самое красивое... что человечество создало за всю историю. |
| We see that you value beautiful things and this shift was the most precious thing our sister owned. | Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи... а это была самое ценное, что было у нашей сестры. |
| The worst thing about your coronation - I'll never get to hit you again. | Самое плохое в твоей коронации то, что я больше не могу тебя бить. |
| The funny thing about obsession is it outlives everything... even love. | Самое забавное в одержимости то, что она сильнее остальных чувств. |
| What we'll learn in the next hour, is the most important thing you must be able to do. | То, чему вы научитесь за следующий час, самое важное из того, что вам следует уметь. |
| Best thing we can do for him now is find him a new puzzle to solve. | Самое лучшее, что мы можем для него сделать - это подкинуть ему новую головоломку. |
| That's the worst thing you can say to an early adopter. | Да это самое худшее, что ты могла мне сказать. |
| The funny thing is, I didn't know Stephen knew how to cook. | Самое смешное, я и не знала, что Стивен умеет готовить. |
| And you left out the most important thing | И ты забыл сказать самое главное. |
| And the most important thing he did ever do, was to trust his heart to the one who created it. | И самое важное, что он должен делать - доверить свое сердце тому, кто его создал. |
| What's the most important thing in life for you? | Что для вас самое важное в жизни? |
| I will teach you... because finding a good woman is the hardest thing. | Потому что найти женщину - это самое трудное. |
| The important thing is to feel and enjoy the wine | Самое важное - это почувствовать вино и насладиться им! |
| And the really great thing is he doesn't either. | Самое главное, Янгер тоже не знает. |
| The most important thing to you in the whole wide world, right here in my arms. | Самое главное для тебя в целом мире, сейчас у меня на руках. |
| You know what the great thing about this stuff? | Ты знаешь, что самое замечательное в этом веществе? |
| Well, the important thing is to stay here now. | Сейчас не самое лучшее время, чтобы ломаться. |
| That's the best thing a girl in this world can be. | Для женщины в наше время, это самое лучшее. |
| The important thing is you make him happy, which you do, in so many ways. | Самое главное, что ты делаешь его счастливым, кучей способов. |
| What's the worst thing he can do? | Что самое плохое он может сделать? |