Best thing is, she even knows how hard she is |
Самое классное, что она и не знает, как она хороша. |
So I was thinking about it, and you probably ditched your phone, which is the smartest thing that you could do. |
Я думала об этом, и ты, возможно, разбил свой телефон и это самое лучшее, что ты мог сделать |
Someone who tells me the exact same thing as you, but looks me right in the eye? |
К кому-то, кто скажет мне тоже самое, что и вы, но только гляда мне прямо в глаза? |
If economics, if the market, drives security, and if people make trade-offs based on the feeling of security, then the smart thing for companies to do for the economic incentives are to make people feel secure. |
Если деньги, если рынок определяет меры безопасности и если люди принимают решения основываясь на чувстве защищённости, то самое умное, что может сделать компания, исходя из экономических соображений, - это дать людям чувство защищённости. |
You're the only pure thing I have, but I know that you're susceptible to the same darkness that has followed me around my entire life, and it's infected this family, and I will not allow it to corrupt you as well. |
Ты самое непорочное, что у меня есть, но я вижу, что ты поддаешься той же тьме, что преследует меня всю мою жизнь и это заразило всю эту семью и я не позволю ей испортить и тебя. |
But when you think about it, your friends are long-term adventures, and therefore, perhaps the most significant thing you can do to add more years to your life, and life to your years. |
Если хорошенько задуматься, то ваши друзья представляют для вас долгосрочный интерес, и тем самым это, пожалуй, самое важное, что вы можете сделать чтобы добавить больше лет вашей жизни и больше жизни вашим годам. |
Can't you see that dwelling on Jim is the worst possible thing you could do to Julie? |
Как вы не понимаете, что напоминание о Джиме... это самое худшее, что вы можете сделать для Джули? |
But the worst thing the truth can do Is when you finally tell it, It doesn't set you free, but locks you away forever. |
но самое плохое, что правда может сделать... это когда вы, наконец-то скажете её, она не освободит вас, а закроет вас навсегда. |
And in that bond, you realize that the most important thing is the respect that you have for them and that they have for you, that you've done a task that you can't explain to someone else. |
И в такой связке ты понимаешь, что самое главное - это уважение, которое ты испытываешь к ним, а они к тебе, и вы сделали работу, которую не сможете объяснить кому-то другому. |
If economics, if the market, drives security, and if people make trade-offs based on the feeling of security, then the smart thing for companies to do for the economic incentives are to make people feel secure. |
Если деньги, если рынок определяет меры безопасности и если люди принимают решения основываясь на чувстве защищённости, то самое умное, что может сделать компания, исходя из экономических соображений, - это дать людям чувство защищённости. |
You have no way of assuring that there will be another moment given to you, and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us, this moment, with all the opportunity that it contains. |
Вы никак не можете быть уверены в том, что будет другой момент, данный вам, и, однако, это самое ценное, что может быть подарено нам, этот настоящий момент со всеми возможностями, которыми он обладает. |
Were you able to do the thing, you know, the man does while the woman makes shopping lists in her head? |
Тебе удалось сделать то самое, ну, знаешь, что делают мужики, пока женщины составляют в уме списки покупок? |
no, seriously, that's - that's the most difficult thing about becoming a doctor, is picking the right name. |
Нет, серьёзно, самое трудное для врача - выбрать подходящее имя. |
And the most amazing thing is, 10 seconds after he did that, and looked at us on the pitch, he told us, celebrating as you saw, "I felt the ball." |
Самое потрясающее - то, что спустя 10 секунд после этого, он посмотрел на нас на поле и сказал, празднуя, как вы это уже видели: «Я почувствовал мяч». |
Now, that early universe was incredibly dense, like a metal, way denser, and if you hit it, it would ring, but the thing ringing would be the structure of space-time itself, and the hammer would be quantum mechanics. |
Так вот, ранняя вселенная была невероятно плотной, как металл, только в разы плотнее, и если по ней ударить, то она зазвенит, но то самое, что зазвенит, будет структурой пространства и времени, а молотком будут квантовые частицы. |
The most important thing is that you get the girl back to Zeuthen, I assume you do your best? |
Самое главное, чтобы вы вернули девочку Сеутену, полагаю, вы делаете все возможное? |
And he said that, the worst thing about getting hurt was that he couldn't walk you to school, so I thought maybe I could stand in for him for a while, till he's back on his feet. |
И он сказал, что самое плохое в его ранении это то, что он не может провожать тебя в школу, поэтому я подумал, возможно, я смогу на какое-то время заменить его, пока он не выздоровеет. |
I do, however, collect new words much the way dictionary editors do, and the great thing about being a historian of the English language is that I get to call this "research." |
Однако я собираю новые слова, совсем, как редакторы словарей, и самое замечательное в том, что я историк английского языка, - возможность называть это «исследованием». |
What's the most positive thing you got out this experience? |
И что ты из этого вынесла? Что самое позитивное ты получила из этого опыта? |
It as the closest thing I had to a picture of you, and I needed every reminder I could get. [Sighs] |
Это самое близкое к тебе, что тут было, и мне нужно было любое напоминание. |
And it's the funniest thing there's ever been on television ever. |
И это самое смешное за всю историю ТВ! |
Happiness - the happiness which Thomas Jefferson inscribed in the Declaration of Independence - is a deeply personal thing; at the most we manage to define what makes us unhappy, but not what brings Happiness - with a capital letter. |
Счастье - то счастье, о котором писал Томас Джефферсон в Декларации независимости, - это нечто сугубо личное; самое большее, что мы можем, это определить то, что делает нас несчастливыми, но это вовсе не то, что приносит нам Счастье с большой буквы. |
I know that sounds like a long time,... and I know you want to do something to get yourselves out of this,... but the best thing you can do is conserve your energy. |
Знаю, это кажется слишком долго,... и я знаю, что вы хотите что-нибудь сделать, чтобы выбраться оттуда, но самое лучшее, что вы можете сделать, это беречь энергию. |
The most important thing, however, was that women and children were no longer being killed by sniper fire and shells; that the availability of food, electricity and water had improved; and that children were back in their classrooms. |
Однако самое главное состоит в том, что женщины и дети уже не гибнут от пуль снайперов и от снарядов; что улучшилось снабжение продовольствием, электричеством и водой; и что дети возвратились в свои учебные классы. |
The effects of acts of torture also differed from those resulting from other suffering, principally because the suffering in question was caused by man, and that was the most terrible thing of all. |
Кроме того, последствия применения пыток отличаются от тех последствий, которые вызывают иные страдания, главным образом потому, что эти страдания причинены человеком, а это - самое ужасное из того, что может произойти. |