Right now, the most important thing is to adopt the necessary and correct conclusions as to how they are to be executed and managed. |
Увы, события последнего времени показывают, что крупные международные гуманитарные операции еще будут востребованы, и сейчас самое главное - сделать необходимые и правильные выводы относительно того, как они должны осуществляться и управляться. |
The important thing is that we that we make and share the map for 2000 with other criteria. |
Самое главное состоит в том, чтобы составить и поделиться со всеми картой 2000, включающей другие критерии. |
The worst thing that could happen to us now would be for them to abandon prematurely what must be considered an unfinished project. |
Самое худшее, что могло бы произойти с нами сейчас, это поспешное сворачивание этой миссии, которую следует считать незавершенным проектом. |
Then it used to be said that the worst thing that could happen to someone was to be old, poor and sick. |
В то время нередко можно было услышать: "Самое худшее, что может произойти с человеком, это старость, нищета и болезни". |
It was difficult to define poverty precisely, but the most important thing was to identify its causes and its consequences for economic and social development. |
Хотя трудно дать конкретное определение нищеты, самое главное - выявить ее причины и ее последствия для экономического и социального развития. |
"The best thing you can do is stop war", said Eliza Kantardzic, a 17-year-old from Bosnia and Herzegovina. |
«Самое лучшее, что вы можете сделать - остановить войну», - заявила семнадцатилетняя Элиза Кантарджич из Боснии и Герцеговины. |
I know that people are going through the exact same thing, only in a different place. |
Я знаю, что люди проходят через то же самое, что и мы, только в других местах. |
The best thing of all is that we are not divided into two camps. |
Самое же главное - это то, что мы больше не разделены на два лагеря. |
The worst thing that can happen would be for the human race and planet earth to crumble because Parties cannot find the right wording. |
Самое худшее, что может произойти, - это гибель человечества и планеты Земля из-за неспособности Сторон найти правильные формулировки. |
Your freedom is the most important thing, my friend |
Ваша свобода - вот самое важное, друг мой |
Don't judge us - you know you're doing the exact same thing. |
Не осуждай нас - ты же знаешь, что сейчас вы делаете то же самое. |
Same thing you got me from your trip to Washington! |
То же самое вы привезли мне после своей поездки в Вашингтон! |
And by the way, a week ago you guys would have said the same exact thing. |
И, кстати, неделю назад вы, ребята, говорили тоже самое. |
And the most exciting thing about this place... |
А знаешь, что тут самое захватывающее? |
The weird thing is, is I was actually willing to go to Paris with him for the weekend until he offered to pay me. |
Самое странное, что я и правда была готова поехать с ним на выходные в Париж, пока он не предложил заплатить мне. |
Because this is the hardest thing I've ever done in my life, and I'm doing it. |
Потому что это самое тяжелое решение которое я принял за всю свою жизнь, и это действительно так. |
And the only bad thing that's ever happened on any of those dates is Lance Armstrong dumping Sheryl Crow. |
И самое плохое, что случилось в любой из этих дней, это когда Лэнс Армстронг бросил Шерил Кроу. |
But you... you gave me the worst thing you can give anyone. |
Но ты... ты дал мне самое худшее, что мог дать кому-либо. |
I'm making this for Sarah because it's her favorite thing. |
Между прочим, это самое любимое блюдо Сары. |
Actually the funny thing is, as of right now, Lydia is the one who seems the most normal. |
Вообще-то, самое забавное, что сейчас именно Лидия кажется из всех нас самой нормальной. |
It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out. |
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу. |
I think the best thing for me to do is to just... go somewhere by myself, away from other people. |
Я думаю, самое лучшее для меня это просто... Уехать куда-нибудь одному, подальше от людей. |
The crazy thing is, I keep... looking around for Dave to calm everyone down. |
Самое странное, что я все еще жду, что Дэйв придет и успокоит всех. |
"The most important thing to an FBI agent is truth and justice." |
Самое важное для агента ФБР это справедливость и правосудие . |
Maybe this is the best thing for Ellie? |
Может быть, это самое лучшее для Элли? |