Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
It was the most exquisite thing. Это было самое лучшее на свете.
The funny thing was, I already recognized the guy. Самое смешное, что я уже узнал этого парня.
But the main thing is that I think he wants what's best for the country. Но самое главное, я думаю, что он желает лучшего для своей страны.
And it wouldn't be the worst thing if my dad was in love with Kathleen. И это будет не самое ужасное если папа влюблен в Кейтлин.
The most disturbing thing is that the book still has a personal element. Самое тревожное то, что у книги есть ещё и персональный элемент.
I did the worst thing a human being could do. Я совершил самое паршивое, что только мог совершить человек.
Same thing happened to a guy last year in the giraffe section. То же самое случилось с одним парнем в прошлом году в секторе с жирафами.
This whole being in control thing kind of makes me anxious. Карсон чувствовал тоже самое в первые несколько месяцев.
The safest thing to do is wait in your pod. Самое безопасное - ждать в модуле.
The most important thing is momentum. Самое главное здесь - это толчок.
The weird thing is I always have a jacket. Самое странное, что я каждый день надеваю пиджак.
So the difficult thing is to notice when someone finally tells you something important. И самое сложное заключается в том, чтобы заметить, когда кто-то, наконец, сообщает что-то важное.
Same thing's true with writers. Тоже самое можно сказать и о писателях.
The sad thing is, it's the kids that suffer. И самое печальное - страдают дети.
My family is The most important thing in the world to me. Семья для меня - самое важное на свете.
It's the best thing in the world. Это самое лучшее... на всем белом свете.
That's the beautiful thing about hotels... housekeeping. В этом и есть самое прекрасное в отелях - обслуживание.
And that is the most important thing to me - that you do what makes you happy. И для меня самое важное... чтобы ты выбрала то, что сделает тебя счастливой.
Well, the funny thing is, the casino's probably losing money. Самое забавное в том, что в казино вы, вероятнее всего, теряете деньги.
You're the most important thing on that set. Ты - самое важное, что есть на этой съемочной площадке.
The strange thing is I feel no regret. Самое странное, что я не жалею.
Well, funny thing about people is... Самое странное в людях то, что...
This is just the most surreal thing I've ever seen. Это самое нереальное, что я видел.
Losing my wife and my family was the most painful thing I have ever experienced. Потерять мою жену и мою семью это было самое тяжелое, что я когда-нибудь испытывал.
The most perfect thing I'd ever seen. Самое лучшее, что я видел на свете.