| Then the damnedest thing happens. | Потом случилось самое странное. |
| The tricky thing will be getting her alone. | Самое сложное - застать ее одну |
| The most awful thing's happened, Poirot. | Случилось самое ужасное, Пуаро! |
| Buttons are the hardest thing. | Пуговицы - самое сложное из существующего. |
| The best thing about this city... | Самое прекрасное в этом городе... |
| Do you know what the worse thing is? | Знаешь, что самое неприятное? |
| It's only my favorite thing to do. | Это самое мое любимое занятие. |
| That is the most important thing right now. | Сейчас - это самое главное. |
| It's not the most important thing. | Это не самое важное. |
| Trust is the most important thing! | Доверие - это самое важное! |
| And the funny thing is, Mr. Malkovich, my voice is probably the least intriguing thing about me. | Вы посмеетесь, мистер Малкович. Мой голос - не самое интригующее, что у меня есть. |
| What they look at is the most important thing. | То, на что мы, вернее, они смотрят в этом возрасте - это иесть самое важное. |
| So I figure with Holly leaving and the whole Rick getting married thing, it's the perfect thing to do. | И я подумала, что раз Холли уезжает, а Рик женится, самое время и мне сменить обстановку. |
| Assisting an expert is a different thing, a very different thing... from doing it oneself. | Ассистировать профессионалу совсем не то, что делать то же самое самому. |
| The strange thing is - the strange thing is sometimes I think he's a littlejealous... of me taking over the campaign and that there. | Самое странное - он словно бы ревновал из-за того, что я отнял у него... всю работу над кампанией. |
| Same thing happened with the mouflon, where it's an endangered species of sheep. | То же самое сделали с муфлоном, вымирающим видом овцы. |
| Some of the major internet corporations Are pushing to do a similar thing. | Некоторые крупнейшие интернет-корпорации собираются сделать то же самое. |
| Gulfport M.E. found the exact same thing at his crime scene - the mass insect infestation not consistent with the early stage of decomposition. | Медэксперт Галфпорта отметил на месте преступления то же самое... массовое заражение насекомыми не соответствует начальной стадии разложения. |
| But the most important thing the people of Tickle Head have now... is our pride. | Но самое главное приобретение Тикл-Хэда - это наша гордость. |
| The funny thing is is that he is a real doctor. | Самое забавное, это настоящий доктор. |
| Well, the really cool thing is that most CEOs are. | Самое замечательное, что большинство руководителей так и делают. |
| The most important thing is to try to stick to your routine as much as possible. | Самое важное - придерживаться твоего обычного распорядка настолько, насколько это возможно. |
| The hard thing is this: get ready, because more is coming. | Трудный путь таков: готовьтесь, самое сложное - впереди. |
| Really not a very sensible thing to do. | Не самое благоразумное решение, на самом деле. |
| And the amazing thing is... this gets better mileage than the old Mystery Machine. | А самое прекрасное в том, что она более экономична, чем старая мистическая машина. |