| Ted saying the exact same thing to Regan seconds earlier. | Секундой ранее Тед говорит Реган то же самое. |
| Same thing you are, I'd suppose. | То же самое, что и ты, я полагаю. |
| You know, the weird thing is that I don't remember what he looked like. | Понимаете, самое странное, что я не помню, как он выглядел. |
| And that is the most valuable thing in this business. | А это самое ценное в нашем деле. |
| I mean, working with him is like my absolute favorite thing to do right now. | Работать с ним - это на данный момент моё самое любимое занятие. |
| The crazy thing about him is that he was deacon in his church. | Самое удивительное, что он был дьяконом в церкви. |
| The thing about the fear of hunger is... no amount of eating can cure it. | Самое главное в страхе перед голодом... никаким количеством еды это не исцелить. |
| The funny thing is, is I don't feel that way anymore. | Самое забавное... я так себя больше не чувствую. |
| Same thing as my cousin, Bard. | С моим кузеном Бардом тоже самое было. |
| That's a very positive thing to say. | Это самое позитивное, что можно придумать. |
| The sad thing is, Dylan, I actually thought you were different. | Самое печальное, Дилан, то, что я считала тебя другим. |
| The great thing about bees is they only like sugar. | Самое замечательное в пчелах то, что они любят только сладкое. |
| That's the hardest thing, according to people who meditate. | Это самое сложное, если верить тем, кто медитирует. |
| The amazing thing is, my friend Anna... | Но самое невероятное, что моя подруга Анна... |
| The most important thing right now is finding our son. | Самое важное сейчас - найти нашего сына. |
| The weird thing was I think we all really wanted to win. | Самое ужасное было в том что мы все хотели победить. |
| And that was my biggest thing. | И это самое главное для меня. |
| That's the most exciting thing I've ever done. | Это самое захватывающее, что было в моей жизни. |
| They're the cheapest thing in the store. | Самое дешёвое, что тут есть. |
| The hotel says the safest thing to do is just relax and wait. | Служащий сказал, что самое безопасное - это расслабиться и подождать. |
| He will do the exact same thing here. | И он сделает то же самое здесь. |
| Same thing goes for that guy who got hit by the cab. | То же самое было с парнем, которого сбило такси. |
| Same thing that's wrong with you. | То же самое, что и с тобой. |
| Same thing happened the night before my final test. | То же самое было перед моим последним экзаменом. |
| The funny thing is, a few weeks ago he would have been delighted. | Самое смешное, что несколько недель назад тот был бы рад этому. |