Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
Ted saying the exact same thing to Regan seconds earlier. Секундой ранее Тед говорит Реган то же самое.
Same thing you are, I'd suppose. То же самое, что и ты, я полагаю.
You know, the weird thing is that I don't remember what he looked like. Понимаете, самое странное, что я не помню, как он выглядел.
And that is the most valuable thing in this business. А это самое ценное в нашем деле.
I mean, working with him is like my absolute favorite thing to do right now. Работать с ним - это на данный момент моё самое любимое занятие.
The crazy thing about him is that he was deacon in his church. Самое удивительное, что он был дьяконом в церкви.
The thing about the fear of hunger is... no amount of eating can cure it. Самое главное в страхе перед голодом... никаким количеством еды это не исцелить.
The funny thing is, is I don't feel that way anymore. Самое забавное... я так себя больше не чувствую.
Same thing as my cousin, Bard. С моим кузеном Бардом тоже самое было.
That's a very positive thing to say. Это самое позитивное, что можно придумать.
The sad thing is, Dylan, I actually thought you were different. Самое печальное, Дилан, то, что я считала тебя другим.
The great thing about bees is they only like sugar. Самое замечательное в пчелах то, что они любят только сладкое.
That's the hardest thing, according to people who meditate. Это самое сложное, если верить тем, кто медитирует.
The amazing thing is, my friend Anna... Но самое невероятное, что моя подруга Анна...
The most important thing right now is finding our son. Самое важное сейчас - найти нашего сына.
The weird thing was I think we all really wanted to win. Самое ужасное было в том что мы все хотели победить.
And that was my biggest thing. И это самое главное для меня.
That's the most exciting thing I've ever done. Это самое захватывающее, что было в моей жизни.
They're the cheapest thing in the store. Самое дешёвое, что тут есть.
The hotel says the safest thing to do is just relax and wait. Служащий сказал, что самое безопасное - это расслабиться и подождать.
He will do the exact same thing here. И он сделает то же самое здесь.
Same thing goes for that guy who got hit by the cab. То же самое было с парнем, которого сбило такси.
Same thing that's wrong with you. То же самое, что и с тобой.
Same thing happened the night before my final test. То же самое было перед моим последним экзаменом.
The funny thing is, a few weeks ago he would have been delighted. Самое смешное, что несколько недель назад тот был бы рад этому.