| The important thing in these moments isn't how one reacts, but how well one has prepared for them. | Самое главное в такие моменты - не как ты отреагируешь, а насколько хорошо ты подготовился. |
| But the best thing is the way it goes round corners. | Но самое лучшее это то, как она проходит повороты. |
| But the important thing is that neither of us is going to leave you. | Самое важно то, что никто из нас не собирается вас бросать. |
| The main thing was that I didn't tell Caroline. | Самое главное, что я не сказал Кэролайн. |
| And the most important thing is love. | Ну и самое главное - любовь. |
| Trying on jeans is my favorite thing. | Примерять джинсы - это мое самое любимое занятие. |
| That was not the most disturbing thing. | Но это было не самое удивительное. |
| The interesting thing about is it only grows in... | И самое интересное, что она растет только в... |
| And the funny thing is, I meant to save the file, but I deleted it by accident. | А самое забавное, я хотела сохранить файл, но случайно его удалила. |
| The most important thing now is to get your relatives out of the camps. | Сейчас самое важное - освободить ваших родственников из лагерей. |
| Do you know the wonderful thing? | Да, и знаешь, что самое замечательное? |
| The frustrating thing is, I might. | Самое расстраивающее, что я могла бы знать. |
| But the most bizarre thing about it is a return ticket is £39. | Самое странное в этом всём - обратный билет стоит 39 фунтов. |
| Nicest thing I've ever seen. | Самое прекрасное из всего что я видел. |
| Literally the most manly thing I've ever done. | Это самое мужественное, что я делал в жизни. |
| Same thing I always wear when I pick up Emma from school. | То же самое я всегда ношу когда я забрать Эмму из школы. |
| Yeah.The same thing happened last week at the museum. | То же самое случилось на прошлой неделе в музее. |
| Erica asked me that exact same thing this morning. | Эрика спросила меня тоже самое сегодня утром. |
| That is the same sort of thing that happened to Archbishop O'Donnell. | То же самое, что случилось с архиепископом О'Доннеллом. |
| The most important thing is you help with the bris. | Самое важное будет ваша помощь при циркумации. |
| I believe the most important thing is honesty. | Мне кажется, что самое главное это - честность. |
| This is the most important thing. | Это самое важное. Бьёшь левой... |
| But the main thing is the mixing desk. | Но самое главное - микшерский пульт. |
| Most important thing in the world to you is protecting that baby. | И самое важное в этом мире для тебя - это защита твоего малыша. |
| The important thing is you're moving on. | Самое важное то, что тебе нужно двигаться дальше. |