| What is the best thing that you said about me? | Что самое хорошее вы обо мне сказали? |
| This is the worthiest thing they can think of? | Это что самое достойное занятие которое они могут придумать? |
| And the funny thing is, you see, that happened to me the other day. | И... самое смешное в том... что недавно я оказался на его месте. |
| The crazy thing is that, with the exception of my limp, I feel like my old self. | Самое безумное то, что за исключением хромоты, я ощущаю себя прежней. |
| That's the most coherent thing that's ever come out of your mouth. | Это самое адекватное из всего, что вылетало из твоего рта. |
| And the best thing about being beautiful is I can get work as a model. | И самое лучшее в моей красоте - это то, что я могу работать моделью. |
| Our battle is not yet won, and I need you to protect the most important thing in my life. | Наша битва еще не выиграна, и я нуждаюсь в тебе, чтобы защитить самое главное в моей жизни. |
| That's probably the most interesting thing you can do with your life! | Ёто возможно самое интересное, что вы можете сделать с вашей жизнью! |
| I read in Rolling Stone that African Child came third behind famine and war as the thing that had been most damaging to African life. | Я читал в Роллинг Стоунс, что Африканское Дитя для Африки - это самое ужасное событие после голода и разрушительной войны. |
| You know, the most exciting thing is cindy, because she's head Of the young republicans club, gets to introduce him. | Самое восхитительное то, что Синди как глава клуба Юных Республиканцев будет его объявлять. |
| My mom said the exact same thing, which is kind of why I came over here. | Моя мама сказала тоже самое, поэтому я и пришел сюда. |
| The important thing is the three true bosses of Boss Co. | Самое главное, что трое настоящих босов из "Босс Ко." |
| The important thing is that the disk does not fall into the wrong hands. | Самое главное - чтобы диск не попал не в те руки. |
| well, Cindy, the interesting thing is that hands like that... | ну, Синди самое интересное, что такие ручки это... |
| And hanging out with you isn't the safest thing in the world. | и болтаться с тобой Не самое безопасное занятие на свете. |
| You know what the most beautiful thing about cooking is? | А ты знаешь что самое прекрасное в кулинарии? |
| No, I found out that how much money you make is not the most important thing in the world. | Нет, я понял, что размер зарплаты - не самое важное на свете. |
| Not everyone has a family where the worst thing that happens is someone's late to Sunday dinner. | Не каждому повезло иметь семью, в которой самое плохое, что происходит - это когда кто-то опаздывает на воскресный обед. |
| The most important thing to understand is this doesn't mean that anything is wrong. | Самое главное, что вы должны понять, всё это не значит, что что-то не так. |
| What's the most precious thing you could lose? | Что самое дорогое ты можешь потерять? |
| The best thing for you is to take your mind off everything that's happened. | Самое лучшее для тебя - это выкинуть из головы всё, что произошло. |
| But, the most difficult thing will be getting passes for transport | Но самое трудное будет достать пропуск, чтобы это вывезти. |
| And the best and craziest thing that happens will be on the cover of the newsletter. | И самое лучшее и безумное попадёт на первую страницу корпоративной рассылки. |
| Well, and you know what the funny thing is? | Ну, знаешь что самое смешное? |
| You know the funny thing about this case is that nobody is who they claim to be, not even you. | Вы знаете, самое забавное в этом деле это то, что никто не является тем за кого себя выдает, даже вы. |