The most important thing is not to shoot your brothers. |
Самое главное, не стрелять в своих братьев. |
And that is the most depressing thing I've ever seen. |
И это - самое депрессивное из всего, что я видела. |
The most interesting thing on here is a nested folder containing e-mails between Jensen and a Dr. Joseph Mavrey. |
Самое интересное находится во вложенной папке с электронной перепиской между Дженсеном и доктором Джозефом Маври. |
The important thing is they can't know about you. |
Но самое главное, что они не догадываются о тебе. |
This is the sweetest, most amazing thing anybody has ever done for us. |
Это самое милое и прекрасное, что вы могли для нас сделать. |
And the most impossible thing of all is that you came to look for me. |
И самое невозможное- то, что ты разыскал меня. |
I understand, Senator, but the important thing is you're okay. |
Я понимаю, сенатор, но самое главное, что вы в порядке. |
I am handing you the most beautiful thing in the world. |
Я вверяю тебе самое прекрасное в этом мире. |
Remember, whenever that alarm goes off, the most important thing is that chip. |
Помни, когда сработает сигнал тревоги, самое важное - этот чип. |
That's not a very nice thing to say about Miss Williamson. |
Не самое приятно, что можно сказать о мисс Уильямсон. |
The thing most precious to the Flash... you. |
Самое важное для Флэша... ты. |
And now you're doing the exact same thing. |
А теперь вы делаете то же самое. |
Same thing will happen to Goto. |
То же самое произойдет с Гото. |
If Jessica were here, she'd tell you to do the same exact thing. |
Если бы Джессика была здесь, она бы сказала тебе то же самое. |
This is the same exact thing in different clothes. |
Это то же самое в другом виде. |
But the biggest thing I hoped for... can't come true. |
Но самое важное, на что я надеялся, не может осуществиться. |
My friends are the closest thing I have to family now. |
Мои друзья - самое близкие люди, которые есть в моей семье. |
Marrying Bree would have been the worst thing to ever happen to him. |
Женитьба на Бри - самое ужасная вещь, что могла с ним случиться. |
Because the sad thing is, these delusional people? |
Знаешь, что самое печальное в людях, живущих иллюзиями? |
No, that's the crazy thing, they just drained him. |
Нет, самое безумное в том, что они просто выпили его. |
What a funny thing for a priest to say. |
Это самое смешное, что может сказать священник. |
And the crazy thing is, they kind of helped. |
И что самое удивительное, они в какой-то степени помогли. |
The undercurrents are the best thing about it, Jimmy. |
В отношениях скрытый смысл - это самое лучшее, Джимми. |
Love is the most important thing on Earth, especially to a man and a woman. |
Любовь - это самое главное на Земле, особенно для женщины и мужчины. |
The most painful thing is not the betrayal of trust, June. |
Самое мучительное - не предательство доверия, Джун. |