The important thing now is that your daughter see you more stronger and more united than ever, in a pineapple with it. |
Самое главное сейчас чтобы ваша дочь видела, что вы сильны и сплочены как никогда, и боретесь вместе с нею. |
Funny thing is, when I was a Two, I didn't actually have any less. |
Самое смешное, что, когда я был Двулькой, у меня все было не так уж плохо. |
The least important most-important thing there is. |
Это - самое неважное из всего самого важного. |
What's the hardest thing about skateboarding? |
наешь, что самое т€жкое в скейтбординге? |
The best thing now... maybe head back townwards |
Самое лучшее сейчас - это преградить путь к городу. |
The worst thing that's happened in the cave so far was oneof the robots fell down ten meters. |
Самое худшее из того, что случилось - это когда робот упалс высоты 10 метров. Солдат: у нас есть камеры, которые позволяютмне видеть всё, что видит робот. |
And the exciting thing is that we do have sufficient information to move ahead to protect some of these significant hope spots, hotspots. |
Самое радостное в этом всем то, что у нас есть достаточно информации, чтобы шагать дальше и защитить некоторые из этих крупных и важных океанских участков: < >. |
Now, the interesting thing about this is when I take the lines away, it's as if you haven't learned anything in the last minute. |
Так вот, самое интересное - это то, что если я удалю отрезки, то создается впечатление, вы так ничего и не поняли за последние несколько минут. |
And the incredibly unexpected thing is that other peopleseem to see and feel that too. |
И самым невероятным было то, что другие люди, казалось, видели и чувствовали то же самое. |
You know the funny thing about plagioclase crystals? |
Вы знаете, что самое забавное в кристаллах плагиоклаза? |
The tough thing about going up against someone carrying a machine pistol is that they fire over 1,000 rounds a minute. |
Самое сложное в побеге от человека, в руках которого пистолет-пулемёт, это то, что он стреляет со скоростью более 1000 выстрелов в минуту. |
One more thing... you go near my son, and anything that happens to him happens to you. |
Еще одна вещь... ты бродишь рядом с моим сыном, если с ним что-то случится, то же самое произойдет и с тобою. |
If this is a torsion that would be the worst thing for him. |
Если это непроходимость, то ареколин - самое скверное, что можно придумать. |
In my view, the most significant thing to recognize about what this Internet is doing is its opportunity to revive the read-write culture that Sousa romanticized. |
С моей точки зрения, самое важное, что дает нам интернет - это возможность сделать культуру вновь доступной для записи, то, что так воспевал Сауза. |
Your smile... seen in profile, is the nicest thing about you. |
Твоя улыбка... если смотреть на тебя в профиль, твоя улыбка - самое красивое в тебе. |
Because, Mrs. Robinson, this is the sickest, most perverted thing that ever happened to me. |
Наша связь - самое дурацкое, самое нелепое событие в моей жизни. |
Fish was, of course, coming in by river as well. Same thing. |
рыба тоже приходила по реке. То же самое. |
This does express the humanity of what's going on, and thepersonal relationships, but that is also like saying that it's thesame thing as a yard sale or a bake sale or babysitting. |
Это выражение хорошо отображает происходящее, создаваемыевзаимоотношения между людьми. Это то же самое, что и проведениераспродажи во дворе или некоммерческий сбор средств. |
Weirdest thing I've found down a unit like this. |
Самое странное, что я доставал из стока. Угадайте, что это. |
The worst thing that's happened in the cave so far |
Самое худшее из того, что случилось - это когда робот упал с высоты 10 метров. |
The important thing is that you come back, Raimunda |
Да-да, в следующий раз, самое главное, чтоб ты вернулась, Раймунда. |
In fact... this would be a good time... for you to do the right thing for once in your stinkin' life. |
На самом деле... самое время... поступить правильно за всю свою подленькую жизнь. |
But the interesting thing in the exhibition is thediscovery that the ultimate shelter is your sense of self, andthere are quite a few designers that are working on this particulartopic. |
Но интересно в выставке открытие того, что самое лучшееукрытие - это чувство самого себя. Мало дизайнеров работает с этойтемой. |
It's transparent, and it allows you to understand, I think, what is always the most interesting thing in any building, which is the actual constructional processes that make it. |
Она прозрачна и позволяет понять то, что всегда самое интересное в здании, то есть действительные строительные процессы. |
The nicest thing you could have done wasn't warning me, it was the rest of it. |
Самое приятное, это что ты сама, без предупреждения... |