Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Самое

Примеры в контексте "Thing - Самое"

Примеры: Thing - Самое
Same thing happened on the first one. То же самое было с первой.
And here's the most unique thing about it. И вот, что в них самое уникальное.
Playing it safe is just about the most dangerous thing... a woman like you could do. Избегать риска, это самое опасное, что может сделать женщина, вроде тебя.
My mother used to say that exact same thing. Моя мама ровно то же самое говорила.
You showed me love, Tara, and that's the most beautiful thing of all. Ты показала мне любовь, Тара, и это - самое прекрасное.
The important thing is, we're a family. А самое важное, что мы одна семья.
But the most important thing is, you're the first person to leave the party. Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки.
Crazy thing is... I don't care. И что самое странное,... мне все равно.
She said the exact same thing as the first girl. Она сказала тоже самое что и первая девочка.
You should just be healthy, and that's the most important thing. Ты просто должен быть здоров, и это - самое важное.
When I encountered alien life, I discovered that the key thing was not to sit in its spot. Когда я столкнулся с инопланетной жизнью, то обнаружил, что самое главное - не садиться на его место.
A man that would steal food from a friend is the smallest thing in the world. Человек, который крадет еду у друга - самое жалкое существо на свете.
But the worst thing is when you have to tell the truth. Но самое худшее - это когда тебе приходится говорить правду.
But the most important thing for the falcon... are its eyes. Но самое важное для сокола - это его глаза.
The Ruth Goldman Cancer Center is the most important thing in my life. Онкологический центр имени Рут Голдман - это самое важное в моей жизни.
The funny thing is she was so grateful. Самое смешное, что она была так благодарна.
I know the most important thing to you is the welfare of your crew. Я знаю, что самое важное для вас - благополучие вашей команды.
This is the most interesting thing I've seen in a month. Это самое интересное, что я видел за последний месяц.
So far, the most unusual thing about Henry Peck is that he has better-than-average security habits. Пока самое необычное в Генри Пек является то, что у него уровень безопасности гораздо выше среднего.
The point is, that's the great thing about college. Суть в том, что это самое крутое в колледже.
Same thing happened at the hospital. То же самое случилось и в больнице.
She pulled the same type of thing this morning. Она проделала тоже самое сегодня утром.
Same thing I've been drinking. То же самое, что и раньше.
The most important thing is that we get it right. Самое важное это то, что у нас есть это право.
It's the closest thing you can get to flying. Это самое приближенное к полету ощущение.