| Same thing happened on the first one. | То же самое было с первой. |
| And here's the most unique thing about it. | И вот, что в них самое уникальное. |
| Playing it safe is just about the most dangerous thing... a woman like you could do. | Избегать риска, это самое опасное, что может сделать женщина, вроде тебя. |
| My mother used to say that exact same thing. | Моя мама ровно то же самое говорила. |
| You showed me love, Tara, and that's the most beautiful thing of all. | Ты показала мне любовь, Тара, и это - самое прекрасное. |
| The important thing is, we're a family. | А самое важное, что мы одна семья. |
| But the most important thing is, you're the first person to leave the party. | Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки. |
| Crazy thing is... I don't care. | И что самое странное,... мне все равно. |
| She said the exact same thing as the first girl. | Она сказала тоже самое что и первая девочка. |
| You should just be healthy, and that's the most important thing. | Ты просто должен быть здоров, и это - самое важное. |
| When I encountered alien life, I discovered that the key thing was not to sit in its spot. | Когда я столкнулся с инопланетной жизнью, то обнаружил, что самое главное - не садиться на его место. |
| A man that would steal food from a friend is the smallest thing in the world. | Человек, который крадет еду у друга - самое жалкое существо на свете. |
| But the worst thing is when you have to tell the truth. | Но самое худшее - это когда тебе приходится говорить правду. |
| But the most important thing for the falcon... are its eyes. | Но самое важное для сокола - это его глаза. |
| The Ruth Goldman Cancer Center is the most important thing in my life. | Онкологический центр имени Рут Голдман - это самое важное в моей жизни. |
| The funny thing is she was so grateful. | Самое смешное, что она была так благодарна. |
| I know the most important thing to you is the welfare of your crew. | Я знаю, что самое важное для вас - благополучие вашей команды. |
| This is the most interesting thing I've seen in a month. | Это самое интересное, что я видел за последний месяц. |
| So far, the most unusual thing about Henry Peck is that he has better-than-average security habits. | Пока самое необычное в Генри Пек является то, что у него уровень безопасности гораздо выше среднего. |
| The point is, that's the great thing about college. | Суть в том, что это самое крутое в колледже. |
| Same thing happened at the hospital. | То же самое случилось и в больнице. |
| She pulled the same type of thing this morning. | Она проделала тоже самое сегодня утром. |
| Same thing I've been drinking. | То же самое, что и раньше. |
| The most important thing is that we get it right. | Самое важное это то, что у нас есть это право. |
| It's the closest thing you can get to flying. | Это самое приближенное к полету ощущение. |