Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Thanks, but I only drink wine by candlelight. Спасибо, но я пью вино только при свечах.
Thanks, fellas, and don't worry. Спасибо, парни, и не волнуйтесь.
Thanks, but we've got it covered. Спасибо, но у нас всё под контролем.
I have another call. Thanks. У меня еще один звонок, спасибо.
Thanks so much for talking to us about your son, Mrs. Tilson. Спасибо, что согласились поговорить с нами о вашем сыне, миссис Тильсон.
Thanks. - Let's go. Спасибо. - Ладно. Рад был видеть, чувак.
Thanks, sweetie, I can take it from here. Спасибо, милая, дальше я сама.
Thanks, that'd be great. Спасибо, это было бы здорово.
Thanks, Jill, but I already read this. Я уже в курсе обо всем этом. Спасибо.
Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. Спасибо, но мне не особо нравятся блестки на моей яичнице.
Thanks, but I take the bus all the time. Спасибо, я всегда езжу на автобусе.
Thanks but I'll go home. Спасибо. Но я пойду домой.
Thanks so much for meeting with me. Спасибо, что согласилась со мной встретиться.
Thanks, Tank, I know. Спасибо, Тэнк, я знаю.
Thanks - it's sweet of you to say so. Спасибо. Приятно, что ты это говоришь.
Thanks again for the lift, Tom. Еще раз спасибо, что подвозишь, Том.
Thanks, but we can handle this. Спасибо, но мы справимся сами.
Thanks, skids, love you, B. Спасибо, безнадёжный, я тебя люблю, Би.
Thanks again for taking me to the pharmacy. Ещё раз спасибо за то, что подвезла меня в аптеку.
Thanks, but I definitely don't need protecting. Спасибо, но я однозначно не нуждаюсь в защите.
Thanks. I'm really sorry. Спасибо, мне правда очень жаль.
Thanks, but I'll find some other way to get there. Спасибо, но я сама найду, как туда добраться.
Thanks, but it was one of the safe new goal posts that fell on him. Спасибо, но на него упала именно одна из этих новых безопасных стоек.
Thanks, I think we did something here. Спасибо, я думаю, что мы кое-чего добились.
I'll get myself one. Thanks. Я сама себе налью, спасибо.