| Thanks, but I only drink wine by candlelight. | Спасибо, но я пью вино только при свечах. |
| Thanks, fellas, and don't worry. | Спасибо, парни, и не волнуйтесь. |
| Thanks, but we've got it covered. | Спасибо, но у нас всё под контролем. |
| I have another call. Thanks. | У меня еще один звонок, спасибо. |
| Thanks so much for talking to us about your son, Mrs. Tilson. | Спасибо, что согласились поговорить с нами о вашем сыне, миссис Тильсон. |
| Thanks. - Let's go. | Спасибо. - Ладно. Рад был видеть, чувак. |
| Thanks, sweetie, I can take it from here. | Спасибо, милая, дальше я сама. |
| Thanks, that'd be great. | Спасибо, это было бы здорово. |
| Thanks, Jill, but I already read this. | Я уже в курсе обо всем этом. Спасибо. |
| Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. | Спасибо, но мне не особо нравятся блестки на моей яичнице. |
| Thanks, but I take the bus all the time. | Спасибо, я всегда езжу на автобусе. |
| Thanks but I'll go home. | Спасибо. Но я пойду домой. |
| Thanks so much for meeting with me. | Спасибо, что согласилась со мной встретиться. |
| Thanks, Tank, I know. | Спасибо, Тэнк, я знаю. |
| Thanks - it's sweet of you to say so. | Спасибо. Приятно, что ты это говоришь. |
| Thanks again for the lift, Tom. | Еще раз спасибо, что подвозишь, Том. |
| Thanks, but we can handle this. | Спасибо, но мы справимся сами. |
| Thanks, skids, love you, B. | Спасибо, безнадёжный, я тебя люблю, Би. |
| Thanks again for taking me to the pharmacy. | Ещё раз спасибо за то, что подвезла меня в аптеку. |
| Thanks, but I definitely don't need protecting. | Спасибо, но я однозначно не нуждаюсь в защите. |
| Thanks. I'm really sorry. | Спасибо, мне правда очень жаль. |
| Thanks, but I'll find some other way to get there. | Спасибо, но я сама найду, как туда добраться. |
| Thanks, but it was one of the safe new goal posts that fell on him. | Спасибо, но на него упала именно одна из этих новых безопасных стоек. |
| Thanks, I think we did something here. | Спасибо, я думаю, что мы кое-чего добились. |
| I'll get myself one. Thanks. | Я сама себе налью, спасибо. |