Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
I'm all right, thanks. мен€ все в пор€дке, спасибо.
No, thanks, I'm good. Пойдешь с нами? Нет, спасибо.
No, no. I'm fine, thanks. Нет, нет, не надо, спасибо.
Why can you never just say thanks? Почему ты никогда просто не скажешь спасибо?
No, thanks. I like my job. Нет, спасибо, мне нравится моя работа
Wait, do we give thanks before or after grace? Погодите, мы говорим спасибо до или после прощения?
He didn't seem to think so, but thanks. Он, кажется, так не думает, но спасибо.
Best get back, thanks, the little one's teething. Спасибо, но я лучше домой.
Okay, I was just kidding, but thanks! Я просто пошутил, но спасибо!
So thanks again. I'll see you after school? Спасибо ещё раз Увидимся после школы?
We'll take it from here, thanks. мы заберём это оттуда, спасибо.
Okay, well, healthy or not, it's still way better than the hospital food, so thanks. Ладно, лечат они или нет, всё равно намного лучше больничной еды, так что спасибо.
The boys are fine, thanks, and you? Мальчики в порядке, спасибо, а вы?
So thanks, Mom, for being dead when I needed you the most. Так что спасибо, мам, за то что ты мертва, такая ты мне сейчас и нужна.
thanks. you know, some people in the computer business can be pretty creative, unlike the traditional businessman. спасибо знаете, некоторые люди в компьютерном бизнесе могут быть удивительно творческими, совсем не похожими на традиционных бизнесменов.
It's fine. Fine, thanks. Все хорошо. хорошо, спасибо.
So... thanks... for saving me from those... Ну... спасибо... что спасла меня от...
Each and every one of them is a credit to the United owe them thanks. Все они и каждый в отдельности - гордость Организации Объединенных Наций, и мы должны сказать им спасибо.
Well, now that you've said your thanks, let's talk about what happens next. Теперь, когда ты сказала мне "спасибо", давай поговорим, о том, что будет дальше.
Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо.
I do not know... especially beautiful and useful, thanks! Я не знаю... особенно красивы и полезны, спасибо!
Please insert the addresses of your home only in special, thanks! Пожалуйста, любезно включить адреса вашего дома только в местах, спасибо!
Separate thanks Andrey from Moscow and to Oleg with Alla, that the photos have allowed to use in the report. Отдельное спасибо Андрею из Москвы и Олегу с Аллой, за то, что разрешили использовать в отчете свои фото.
Anyhow thanks so much for this great plug-in! В любом случае спасибо за эту великую Plug-In!
By the end of fiscal year 2009 sales - thanks! К концу 2009 финансового года продажи - спасибо!