Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарит

Примеры в контексте "Thanks - Благодарит"

Примеры: Thanks - Благодарит
So you just look at her and she thanks you. Значит, вы просто смотрите на неё, и она благодарит вас.
Brian thanks Stewie for saving his life. Брайан благодарит за то, что Стьюи спас его жизнь.
She thanks us for all we did. Она благодарит нас за все, что мы сделали.
He thanks Dances With wolves for coming. Он благодарит Танцующего С Волками за то, что он пришел.
My delegation thanks the high-level representatives for their introductory comments guiding our work. Моя делегация благодарит высоких представителей за их вступительные замечания, направившие нашу работу в нужное русло.
The Special Rapporteur thanks Pakistan and welcomes the decision. Специальный докладчик благодарит Пакистан и высказывает удовлетворение в связи с принятием подобного решения.
He thanks the Governments of Haiti and the Sudan for their positive reply to his requests. Он благодарит правительства Гаити и Судана за их положительный ответ на его просьбы.
She thanks those States that have responded to date and includes brief pieces of information derived from these responses where appropriate. Она благодарит государства, представившие на данный момент свои ответы, и в случае необходимости излагает краткую информацию, полученную из этих сообщений.
The Special Rapporteur also thanks the Government of Greece for having invited him to visit at the end of the first semester of 2014. Специальный докладчик также благодарит Правительство Греции за приглашение посетить страну в конце первого полугодия 2014 года.
It also thanks the two Departments and the missions listed above for their cooperation. Он также благодарит оба департамента и перечисленные выше миссии за их сотрудничество.
Canada thanks all members of the Charter that responded to its request and provided images. Канада благодарит всех членов Хартии, откликнувшихся на ее просьбу и предоставивших изображения.
He thanks both Governments for their invitations. Он благодарит оба правительства за их приглашения.
The Independent Expert thanks the Government of Nigeria for agreeing to a visit during early 2014. Независимый эксперт благодарит правительство Нигерии за данное согласие на посещение этой страны в начале 2014 года.
She thanks all those civil society actors she met and with whom she held discussions. Она благодарит всех тех представителей гражданского общества, с которыми ей удалось встретиться и провести беседы.
Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of Yemen for agreeing in principle to receive a country visit from his mandate. Наконец, Специальный докладчик благодарит правительство Йемена за принципиальное согласие на посещение страны в соответствии с его мандатом.
The African Union thanks the United Nations, including the Security Council, for its continued support to its efforts in Somalia. Африканский союз благодарит Организацию Объединенных Наций, включая ее Совет Безопасности, за ее неослабную поддержку его деятельности в Сомали.
The Working Group thanks the Government for the cooperation extended to it, before and during its visit to the country. Рабочая группа благодарит правительство за сотрудничество при подготовке и во время посещения этой страны.
The Working Group thanks the Government for the high number of replies transmitted to the Working Group. Рабочая группа благодарит правительство за большое количество препровожденных ей ответов.
He thanks the Government of Rwanda for its exemplary cooperation on that visit. Он благодарит правительство Руанды за образцовое сотрудничество в рамках этой поездки.
She thanks the Governments for their cooperation prior to and during the visits. Она благодарит правительства за сотрудничество в период до этих поездок и в ходе их осуществления.
The AAC thanks UNFPA management for its receptivity to the Committee's advice and the Fund's actions to address the issues noted. КРК благодарит руководство ЮНФПА за его чуткое отношение к рекомендациям Комитета и за меры, принятые Фондом для решения указанных проблем.
The Working Group thanks all stakeholders who submitted inputs and suggestions. Рабочая группа благодарит все заинтересованные стороны за представленную ими информацию и предложения.
The Working Group thanks all those States and business enterprises that responded to the surveys. Рабочая группа благодарит все государства и компании, которые откликнулись на обследования.
Well, the NYPD thanks you for your cooperation. Полиция Нью-Йорка благодарит вас за сотрудничество.
The IDF thanks you, Boaz Bukovza, for your readiness to take part in our struggle. Армия обороны Израиля благодарит тебя, Боаз Бокобза за готовность принять участие в нашем боевом труде.