You're good, thanks, go ahead. |
Все в порядке, спасибо, проходите. |
Well, thanks so much, Sweetie. |
Эрнест Хемингуэй 'Фиеста Спасибо тебе. |
Giant "thanks" from your fiancee. |
Огромное тебе "спасибо" от невесты. |
I'm fine here, thanks. |
Мне и здесь хорошо, спасибо. |
I can't tonight, but thanks. |
Но сегодня не могу, спасибо. |
No, thanks, I'm too tired. |
Нет, спасибо, я устал. |
No thanks, Mr Artaud. I don't want any. |
Спасибо, месье Арто, я совершенно не хочу есть. |
So, thanks, I appreciate it. |
Так что, спасибо, я буду этому рада. |
Well, great meeting, then, thanks. |
Ну, отличная была встреча, спасибо. |
Fine thanks, Mrs. Hatice. |
Спасибо, хорошо, госпожа Хатидже. |
No thanks, I was just there. |
Спасибо, я только что всё купил. |
And thanks again for the other night. |
И еще раз спасибо за тот вечер. |
No, thanks, I'm fine. |
Нет, спасибо, всё хорошо. |
No, thanks, I don't smoke. |
Нет, спасибо, я не курю. |
You know, thanks a million, take it easy. |
Ну знаете, большое спасибо, расслабься. |
I just got a coffee, thanks. |
Я взяла просто кофе, спасибо. |
I'm fine, thanks, Lieutenant. |
Всё хорошо, спасибо, лейтенант. |
No thanks, we're staying here. |
Нет, спасибо, мы останемся здесь. |
No thanks, I really prefer a cigar. |
Нет, спасибо, я предпочитаю сигары. |
So, thanks... for chopping her head off for me. |
Так что спасибо... что отрубили ей голову за меня. |
No thanks, I don't trust woods. |
Нет, спасибо, не люблю шататься в лесу. |
No, they didn't know that, so thanks. |
Нет, они не знали, так что спасибо. |
No, I'm fine, thanks. |
Нет, это всё, спасибо. |
No, thanks, Mrs Walker. |
Нет, спасибо, миссис УОкер. |
That'll be fine, thanks. |
Все будет в порядке, спасибо. |