All right, thanks, mom. |
Ну ладно, спасибо, мам. |
No, thanks, I cannot. |
Нет, спасибо, я не могу. |
No, thanks. I'm fine. |
Нет спасибо, я не голоден. |
Manolo, thanks so much for inviting me. |
Маноло, большое спасибо за приглашение. |
All right, thanks a million, Brian. |
Хорошо, огромное спасибо, Брайен. |
No thanks, I'm having my head frozen. |
Нет, спасибо, я заморожу свою голову. |
By the way, thanks again for this weekend. |
Кстати, ещё раз спасибо за выходные. |
I don' t want tea, thanks. |
Я не хочу чай, спасибо. |
Okay, thanks, Mr. Ross. |
Ладно, спасибо, мистер Росс. |
Well, thanks, Balzac, I owe you one. |
Что ж, спасибо, Бальзак. Я теперь в долгу. |
No, thanks, Mr. Fang. |
Нет, спасибо, Мистер Фэнг. |
No, thanks. I have my own. |
Спасибо, у меня свои есть. |
Well, thanks, Mindy, for sharing. |
Итак, спасибо, Минди за то что поделилась. |
Don't do that, stop, thanks. |
Не делай этого, остановка, спасибо. |
No, I think I'll drink it in here, thanks. |
Нет, спасибо, я допью его здесь. |
Evelyn, thanks again for letting us have the engagement party here. |
Эвелин, еще раз спасибо, что разрешила провести вечер в честь помолвки. |
No, thanks. I already know what's inside. |
Нет, спасибо, я знаю, что внутри. |
No, I'll just sit in, thanks... |
Нет, спасибо, я здесь посижу. |
Anyway, thanks, Xever. For helping us. |
В любом случае, спасибо, Ксевер, что помог нам. |
In case I have to kill you, I just wanted to say thanks. |
Если вдруг придется убить тебя, я хочу сказать спасибо. |
No thanks. I'll go with the others. |
Спасибо, но я со всеми. |
Until then, I'll just say thanks. |
До этих пор я просто скажу спасибо. |
Anyhoo, thanks, but I'm looking for someone. |
В любом случае спасибо, но я кое-кого ищу. |
Doesn't really prove anything, but thanks. |
Это ничего не доказывает, но всё равно спасибо. |
Well, thanks so much for getting in touch. |
Что ж, большое спасибо за вхождение в контакт. |