Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
We'll meet on my turf. Thanks. Нет, спасибо, встретимся на моей территории.
Thanks, but I'm seeing Raymond later. Спасибо, но у меня потом встреча с Рэймондом.
Thanks, but don't worry, it was just a date. Спасибо, но не стоит волноваться, это была просто встреча.
Thanks, but I don't want to put you guys in an awkward position. Спасибо, но я не хочу ставить вас в неудобное положение.
Thanks Eziz, I haven't got any left. Спасибо, Эзиз, у меня ничего не осталось.
Thanks so much for coming down last minute. Спасибо, что смог прийти в последнюю минуту.
Thanks, but I'll stick to Advil. Спасибо, но я лучше приму "Адвил".
Thanks so much for showing me around. Спасибо, что всё мне показали.
Thanks, but... it's not about me. Спасибо, но... это не обо мне.
Thanks. I'm not technically human. Спасибо, но фактически я не человек.
Thanks, but I'm exhausted. Спасибо, но я очень устала.
Thanks, Lionel. I heard you were on this. Спасибо, Лайонел, я слышал, вы тоже в этом деле.
Thanks so much for the opportunity, Dwight. Большое спасибо за эту возможность, Дуайт.
Thanks, Myron but no, thank you. Ну как? Нет, Майрон. Спасибо, но нет.
Thanks. I'm fine, but... thank you. Я в порядке, но... спасибо.
Jon Ronson: Thanks, Bruno. Джон Ронсон: Спасибо, Бруно.
Thanks, but we have our whole day planned. Спасибо, но у нас весь день расписан.
Thanks. Okay, right this way. Спасибо, Ну, Сюда, пожалуйста.
James Cavitt: Thanks, John. TED, welcome to San Quentin. Джеймс Кавитт: Спасибо, Джон. TED, добро пожаловать в Сан-Квентин.
Thanks, Lou, but that blue sky isn't without at least one cloud. Спасибо, Лу, но это ясное небо не обойдется по крайней мере без одного облачка.
Thanks, swami. I'll meditate on that. Спасибо, Свами, я помедитирую над этим.
Thanks, Gavin, I appreciate it. Спасибо, Гевин, я ценю это.
Thanks, but I'm okay. Спасибо, но я в порядке.
Thanks, Julian... for everything. Спасибо, Джулиан... за всё.
Thanks so much for getting us. Спасибо, что заехали за нами.