Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Thanks, Shinji, you really saved us from that rainstorm. Спасибо, Синдзи, что спас нас от этого жуткого ливня!
Thanks, but I'm afraid I'm a little rusty. Спасибо, но я боюсь, что я немного заржавел.
Thanks. But what are you holding onto? Спасибо, но а ты-то за что держишься?
Thanks - for showing me smallville had more to offer than a tax break. Спасибо, что показал, что Смолвиль - это не только налоги пониже.
Thanks, but I prefer "The Times." Спасибо, но я предпочитаю "Таймс".
Thanks. We'll begin with Kafka's Metamorphosis, on page 133. спасибо мы начнем с метаморфоз кафки на странице 133
I'll go with the "or." Thanks. Пожалуй, выберу носки. Спасибо.
No, I'm okay. Thanks, Mr. Fitz. Нет, спасибо, мистер Фитц.
Thanks. I just made it up. Спасибо, я это только что сочинила
Thanks again, Mr. Boykewich, for everything. ещё раз спасибо Мисер Бойкович, за всё.
Thanks, but I'm much more agile, you know, when I'm not wearing all those bulky clothes. Спасибо, но я более гибкая, знаешь, когда на мне нет всей этой массивной одежды.
Thanks, I guarantee to return you Спасибо. Обещаю, я верну.
Thanks, I want to stay near the telephone, you know, just in case... Спасибо, но я лучше останусь, посижу у телефона, на случай, ну знаете...
Thanks, but you're saying that just to get me out of your hair. РОУЗ Спасибо, но ты так говоришь, только чтобы я ушла.
Thanks, but we're doing just fine here with Mom. АЛАН Спасибо, но нам и у мамы хорошо.
Thanks. That's been happening a lot today. Спасибо, со мной это весь день.
Thanks, but I'm not that heavy! Спасибо, но я не так много вешу.
Thanks, but I'm not going anywhere just yet. Спасибо, но я пока еще остаюсь на должности.
Thanks again, Dr. B., for sharing Christine's stuff with us. Еще раз спасибо, доктор Би, за то что отдали нам вещи Кристины.
Thanks, but I think we'll be okay. Спасибо, думаю, что с нами будет все в порядке
Thanks, Marshall, for teaching us you don't need alcohol to have fun. Спасибо, Маршалл, за то, что дал нам понять, что алкоголь не обязателен, чтобы веселиться.
Thanks, Deepak, but what exactly is that? Спасибо, Дипак, но что именно ты имеешь в виду?
I thought I heard him say "Thanks." И мне показалось, что он сказал "Спасибо".
LISTEN, HOWEVER THIS PLAYS OUT... THANKS. Слушай, чем бы дело ни кончилось, спасибо.
Thanks anyway, sir, but I think I can manage. Спасибо, конечно, сэр, но, я думаю, управлюсь сам.