I'll sleep in my old room, thanks. |
Я буду спать в своей, спасибо. |
This food is awesome, Earl, thanks. |
Эта еда шикарная, Эрл, спасибо. |
Okay I have it, thanks. |
Не надо, я сама, спасибо. |
I've got a hobby, thanks. |
Спасибо, у меня уже есть хобби. |
~ I don't want it in there, thanks. |
Не надо мне этого там, спасибо. |
Dino, thanks again for letting me pay over the phone. |
Дино, спасибо еще раз за то, что дал заплатить по телефону. |
You surprised me, but thanks, honey. |
Ты меня удивил, но спасибо дорогой. |
Many thanks, Harriet Chetwode-Talbot, Fitzharris Price. |
Большое спасибо, Хэрриет Четвуд Толбет. |
No, thanks, we don't smoke. |
Нет, спасибо, мы не курим. |
Annie, thanks so much for making sure we all got included. |
Энни, огромное спасибо что убедилась, что все мы приглашены. |
BOTH: No thanks, Mrs Brown. |
Нет, спасибо, миссис Браун. |
At the end of the day I appreciate honesty, so... thanks. |
В конце концов, честность - это хорошо, так что... Спасибо. |
Well, thanks, Noah, but... |
Что ж, спасибо, Ноа, но... |
Right, okay, great, thanks. |
Да, понятно, хорошо, спасибо. |
I'm just memorizing, Johnny, thanks. |
Джонни, я пока запоминаю, спасибо. |
I'm happy being single, thanks. |
Меня устраивает быть одной, спасибо. |
No thanks. I'm full. |
Нет, спасибо, я сыта. |
No, that's it for today, actually, thanks. |
Нет, вообще-то, пока всё на сегодня, спасибо. |
My head feels great, thanks. |
Моя голова в порядке, спасибо. |
Okay, well, we were just checking, but thanks anyway. |
Ладно, мы просто хотели узнать, в любом случае спасибо. |
I've seen enough fights, thanks. |
Я достаточно драк повидал, спасибо. |
All right, I'll call you back in a couple of days, thanks. |
Да, договорились, я перезвоню вам через два дня. Спасибо. |
No thanks, I'm not thirsty. |
Нет, спасибо, не хочу. |
No, thanks, I'm a bit dizzy. |
Нет, спасибо, у меня голова немного кружится. |
I'm the laughingstock right now, so thanks. |
Я теперь посмешище, так что спасибо. |