| I'll sleep in my old room, thanks. | Я буду спать в своей, спасибо. |
| This food is awesome, Earl, thanks. | Эта еда шикарная, Эрл, спасибо. |
| Okay I have it, thanks. | Не надо, я сама, спасибо. |
| I've got a hobby, thanks. | Спасибо, у меня уже есть хобби. |
| ~ I don't want it in there, thanks. | Не надо мне этого там, спасибо. |
| Dino, thanks again for letting me pay over the phone. | Дино, спасибо еще раз за то, что дал заплатить по телефону. |
| You surprised me, but thanks, honey. | Ты меня удивил, но спасибо дорогой. |
| Many thanks, Harriet Chetwode-Talbot, Fitzharris Price. | Большое спасибо, Хэрриет Четвуд Толбет. |
| No, thanks, we don't smoke. | Нет, спасибо, мы не курим. |
| Annie, thanks so much for making sure we all got included. | Энни, огромное спасибо что убедилась, что все мы приглашены. |
| BOTH: No thanks, Mrs Brown. | Нет, спасибо, миссис Браун. |
| At the end of the day I appreciate honesty, so... thanks. | В конце концов, честность - это хорошо, так что... Спасибо. |
| Well, thanks, Noah, but... | Что ж, спасибо, Ноа, но... |
| Right, okay, great, thanks. | Да, понятно, хорошо, спасибо. |
| I'm just memorizing, Johnny, thanks. | Джонни, я пока запоминаю, спасибо. |
| I'm happy being single, thanks. | Меня устраивает быть одной, спасибо. |
| No thanks. I'm full. | Нет, спасибо, я сыта. |
| No, that's it for today, actually, thanks. | Нет, вообще-то, пока всё на сегодня, спасибо. |
| My head feels great, thanks. | Моя голова в порядке, спасибо. |
| Okay, well, we were just checking, but thanks anyway. | Ладно, мы просто хотели узнать, в любом случае спасибо. |
| I've seen enough fights, thanks. | Я достаточно драк повидал, спасибо. |
| All right, I'll call you back in a couple of days, thanks. | Да, договорились, я перезвоню вам через два дня. Спасибо. |
| No thanks, I'm not thirsty. | Нет, спасибо, не хочу. |
| No, thanks, I'm a bit dizzy. | Нет, спасибо, у меня голова немного кружится. |
| I'm the laughingstock right now, so thanks. | Я теперь посмешище, так что спасибо. |