| Thanks guys, it has been a very good training session. | Спасибо парни, это была очень хорошая тренировка. |
| Thanks, I'll get the next one. | Спасибо, купим в следующий раз. |
| Thanks, I'm staying at a friend's tonight. | Спасибо, я сегодня у друга останусь. |
| Thanks, but I'm going home with Tyler. | Спасибо, но мы с Тайлером домой. |
| Thanks, but we'll just shoot straight up. | Спасибо, но мы за честную игру. |
| Thanks, but I need you to stay here. | Спасибо, но ты нужен мне здесь. |
| Thanks foraII your hard work, it's been rough. | Спасибо всем вам за тяжелую работу. |
| Thanks you very much, mark the next. | Спасибо тебе большое, отмечай дальше. |
| Thanks, Joyce, let's go ahead. | Спасибо, Джойс, давайте начинать. |
| Thanks, Hodges, I'll check it out. | Спасибо, Ходжес, я проверю их. |
| Thanks, but I'm cutting back on my caffeine consumption. | Спасибо, но я сокращаю потребление кофеина. |
| Thanks. You've saved me a lot of work with that. | Спасибо, вы мне очень помогли. |
| Thanks, I knocked down all the walls. | Спасибо, я снёс все стены. |
| Thanks so much for helping me take care of Maw Maw. | Спасибо, что помогаешь присмотреть за бабулей. |
| Thanks so much for helping out with the homecoming float. | Большое спасибо с помощью с плотом возвращения домой. |
| Thanks, Anton, that is a really back-breaking information. | Спасибо, Антон, это действительно утомительная информации. |
| Thanks, that you have brought Nico to the kindergarten. | Спасибо, что отвёл Нико в детский сад. |
| Thanks, but it's a great apartment. | Спасибо, но это прекрасное место. |
| Thanks, but Milhouse and I are in a pretty good place. | Спасибо, но Милхаус и я в довольно хорошем месте. |
| Thanks, but I'm into men, not boys. | Спасибо, но предпочитаю мужчин, не мальчиков. |
| Thanks, Harry, for taking her in last night. | Спасибо, Гарри, что приютил ее вчера. |
| Thanks, I use them to crush rodents. | Спасибо, ими я давлю грызунов. |
| Thanks, but we don't see a need to align ourselves with Kroehner right now. | Спасибо, но мы не видим надобности объединяться с Кронер. |
| Thanks... but I have my dinner at home. | Спасибо, но я ужинаю дома. |
| Thanks... for letting me be a part of this. | Спасибо... что позволили мне участвовать в расследовании. |