| Thanks, but I'll stay for just one drink. | Спасибо, я только пропущу с вами стаканчик. |
| Thanks again for the ride, partner. | Еще раз спасибо, что подбросила, напарник. |
| Thanks, Becky, whoever you are. | Спасибо, Бекки, кто бы ты ни была. |
| Thanks again for doing this, Mr. Grey. | Ещё раз большоё спасибо, м-р Грёй. |
| Thanks, though, for the kind gesture. | Но спасибо, это было мило с твоёй стороны. |
| Thanks. I'm just passin' through. | Спасибо, но я двинусь дальше. |
| Thanks, Lynette, and you have every right to go to hell. | Спасибо, Линетт. А у тебя есть полное право катиться к чертям. |
| Thanks again, Mr. Vance. | Ещё раз спасибо, мистер Вэйнс. |
| Thanks guys, I appreciate it. | Спасибо, ребята, я вам благодарен. |
| Thanks, kid, you did all right. | Спасибо, малыш, ты сделали все правильно. |
| Thanks. For not giving up. | Спасибо, что ты не отступилась. |
| Thanks, Mari, but I can't. | Спасибо, Мари, но я не могу. |
| Thanks, I feel so much better. | Он её развернул под другим углом. Спасибо. |
| Thanks. I was happy with that line. | Спасибо, приятно, что кто-то оценил статью. |
| I'm taking my bike. Thanks. | Спасибо, но я поеду на велике. |
| Thanks again, Mr. J, for inviting me on your trip. | Еще раз спасибо, мистер Джи, что пригласили в поездку. |
| Thanks, but I'm still not interested. | Спасибо, но я по-прежнему не заинтересована. |
| Thanks, Becks, but I don't think I need it. | Спасибо, Бекс, но она мне не понадобится. |
| Thanks, I'm so glad you guys could come. | Спасибо, я так рада, что вы пришли, ребята. |
| Thanks, I got my own. | Спасибо, у меня есть свой. |
| Thanks, baby, you're the best. | Спасибо, милая, ты лучше всех. |
| Thanks, but Santi has allergies. | Спасибо, но у Санти аллергия. |
| Thanks, but I'm just not interested. | Спасибо, но я не по этой части. |
| Thanks, I'll be sure she gets it. | Спасибо, я удостоверюсь, что она получит его. |
| Thanks, but I got this. | Спасибо, но все под контролем. |