Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
No, I'm good. Thanks. Нет, мне и так хорошо, спасибо.
Thanks again for letting us use one of your mice as a pet for Hope. Спасибо ещё раз, что дал нам воспользоваться одной из своих мышей в качестве питомца для Хоуп.
Thanks, Jo, but no need to rush our guest. Спасибо, Джо, Но не стоит торопить нашего гостя.
Thanks, but I can't stay. Спасибо, но я не могу остаться.
Thanks, but that's not necessary. Спасибо, но в этом нет необходимости.
Thanks again for all of your help. Еще раз спасибо за твою помощь.
Thanks, Mike, but it's Sunday. Спасибо, Майк, но сегодня воскресенье.
Thanks again for choosing me to do this. Еще раз спасибо за выбор мне сделать это.
Thanks a million, Uncle Red. Спасибо, дядя Ред! - Не за что, Марти.
Thanks again for the check, uncle. Еще раз спасибо за чек, дядя.
Thanks Thilo Bangert and Terje Kvernes for their help and comments on this document. Спасибо Thilo Bangert и Terje Kvernes за помощь и комментарии по этому документу.
Cory Walt Thanks I really needed this... Кори Уолт Спасибо Я действительно нуждаются в таком...
Thanks once more for the expedition coverage on your site. Еще раз большое спасибо за освещение хода экспедиции на Вашем сайте.
Thanks... I guess I need it. Спасибо... думаю, мне нужно выпить.
Thanks, I was asking it to you. Спасибо, и я задаю его вам.
Thanks, but apparently that's not good enough for Gabby. Спасибо, но очевидно, что этого не достаточно для Габби.
Thanks, but I actually do prefer bagels. Спасибо, но я на самом деле предпочитаю бублики.
No. Thanks, that would be great help. Спасибо, ты мне очень поможешь.
Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. Спасибо, но это я уже получила от полковника Стюарта.
Thanks so much, Marshall, for everything. Спасибо тебе огромное, Маршалл, за все.
Thanks but... the League is watching. Спасибо, но... Лига наблюдает.
I'm not saying now - Thanks. Я не говорю сейчас - Спасибо.
Thanks, major, but, it'll be better if I handle this my way. Спасибо, майор, но будет лучше, если я улажу это по-своему.
Thanks, I'd love one. Спасибо, я хотел бы чашку.
Thanks. I have a date. Спасибо, но у меня свидание.