| No, I'm good. Thanks. | Нет, мне и так хорошо, спасибо. |
| Thanks again for letting us use one of your mice as a pet for Hope. | Спасибо ещё раз, что дал нам воспользоваться одной из своих мышей в качестве питомца для Хоуп. |
| Thanks, Jo, but no need to rush our guest. | Спасибо, Джо, Но не стоит торопить нашего гостя. |
| Thanks, but I can't stay. | Спасибо, но я не могу остаться. |
| Thanks, but that's not necessary. | Спасибо, но в этом нет необходимости. |
| Thanks again for all of your help. | Еще раз спасибо за твою помощь. |
| Thanks, Mike, but it's Sunday. | Спасибо, Майк, но сегодня воскресенье. |
| Thanks again for choosing me to do this. | Еще раз спасибо за выбор мне сделать это. |
| Thanks a million, Uncle Red. | Спасибо, дядя Ред! - Не за что, Марти. |
| Thanks again for the check, uncle. | Еще раз спасибо за чек, дядя. |
| Thanks Thilo Bangert and Terje Kvernes for their help and comments on this document. | Спасибо Thilo Bangert и Terje Kvernes за помощь и комментарии по этому документу. |
| Cory Walt Thanks I really needed this... | Кори Уолт Спасибо Я действительно нуждаются в таком... |
| Thanks once more for the expedition coverage on your site. | Еще раз большое спасибо за освещение хода экспедиции на Вашем сайте. |
| Thanks... I guess I need it. | Спасибо... думаю, мне нужно выпить. |
| Thanks, I was asking it to you. | Спасибо, и я задаю его вам. |
| Thanks, but apparently that's not good enough for Gabby. | Спасибо, но очевидно, что этого не достаточно для Габби. |
| Thanks, but I actually do prefer bagels. | Спасибо, но я на самом деле предпочитаю бублики. |
| No. Thanks, that would be great help. | Спасибо, ты мне очень поможешь. |
| Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. | Спасибо, но это я уже получила от полковника Стюарта. |
| Thanks so much, Marshall, for everything. | Спасибо тебе огромное, Маршалл, за все. |
| Thanks but... the League is watching. | Спасибо, но... Лига наблюдает. |
| I'm not saying now - Thanks. | Я не говорю сейчас - Спасибо. |
| Thanks, major, but, it'll be better if I handle this my way. | Спасибо, майор, но будет лучше, если я улажу это по-своему. |
| Thanks, I'd love one. | Спасибо, я хотел бы чашку. |
| Thanks. I have a date. | Спасибо, но у меня свидание. |