Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
thanks, but I'm not a gardener, neither is he. Спасибо, но я не садовник, как и он
Look, thanks, but I wouldn't take your parents' money even if it wasn't against the rules here. Слушай, спасибо, но я бы не взял деньги твоих родителей, даже если бы это было не против правил здесь.
When I pay you, would it hurt a little to say thanks? Сказали бы хоть "спасибо", когда берете деньги.
So cheers, glynn, and thanks. [...] Так что, твое здоровье Глинн, и спасибо.
and I'll return your call as soon as possible, thanks. и я перезвоню, как только смогу, спасибо.
No, thanks, I'm fine. Sure? Нет, спасибо, всё хорошо.
Make you anything you want - thanks, janine - Делайте всё, что хотите. Спасибо, Джанин.
The man says, "That's fine, thanks," takes his drink and goes and sits down. Парень говорит, "Отлично, спасибо", берет свою выпивку и идет садится.
Okay, thanks. I appreciate that, okay? Хорошо, спасибо, я ценю это.
No, thanks, but the rest of the grant money is coming? Да, спасибо, но ведь остаток денег будет начислен?
Other people knock and say "hello", "good morning", "thanks" and "nice top" sometimes. Обычно говорят "здравствуй", "доброе утро", "спасибо", а иногда "неплохая блузка".
Many thanks also to the coordinators, who have continued to support the Chair despite a degree of impatience as well as frustration and disappointment at not having been able to be more active in the present state of our work. Большое спасибо также координаторам, которые неизменно поддерживают председательство несмотря на определенное нетерпение, обескураженность и разочарование в связи с тем, что им не удалось действовать активнее при нынешнем состоянии нашей работы.
Mr. de ICAZA (Mexico) (translated from Spanish): Many thanks, Mr. President, for the message which you have just delivered and which my delegation intends to study with all due care. Г-н де ИКАСА (Мексика) (перевод с испанского): Большое спасибо, г-н Председатель, за только что представленное Вами сообщение, которое моя делегация намерена изучить со всей тщательностью.
Yes thank you, or no thanks? Спасибо "да" или спасибо "нет"?
Lok it, I know that I called you at home and I threatened to kill your dog, but thanks again for coming in there, Dr. Callahan. Слушай, я понимаю что я вытащил тебя из постели и угрожал убить твою собаку, но все-таки спасибо тебе за то что приехал, Каллахан.
Well, thanks, but I'm not... I'm not going either. Спасибо, но я... не иду на игру.
I'm not hungry, but again, thanks. Я не голоден, но, еще раз, спасибо
You'll get up, go to the bathroom - thanks - and come out shooting, and then I'll send you to Italy. Ты встанешь, типа пойдешь в ванную, - спасибо, - выскочишь, паля из револьверов, а потом я отошлю тебя в Италию.
No, thanks, I was on my way to my room. Нет, спасибо, я к себе в номер.
And thanks, everyone, for the calls and the emails and the flowers. И спасибо всем за звонки, письма, цветы.
I take that as a massive compliment coming from you, thanks so much! Для меня это огромный комплимент от вас, спасибо большое!
"No thanks, I'm married." "Спасибо, но я женат."
I said, "thanks, man." Я сказал: "Спасибо, мужик".
Chase, the usual, thanks, and for you? Как обычно, Чейз, спасибо.
Square 12-2, whoever is in the area - respond, thanks. Квадрат 12-2, кто рядом - отзовитесь, спасибо