Much better, thanks, Miss, he's on the salts. |
Гораздо лучше, спасибо, мисс, принимает слабительное. |
No, just one, thanks. |
Нет, только один, спасибо. |
No, thanks, Mrs. Greer. |
Нет, спасибо, миссис Грир. |
I'm all right, thanks. |
Я не хочу, но спасибо. |
Shirley, thanks so much for pushing this through. |
Шерли, большое спасибо за помощь. |
This whole thing was about thanks? |
Эта вся бодяга про "спасибо"? |
You don't owe him more than thanks. |
Ты не должна ему ничего, кроме спасибо. |
That'll be great, thanks. |
Это было бы чудесно, спасибо. |
Yes, thanks, Uncle Anders-san. |
Да, спасибо, дядя Андерс-сан. |
I've already eaten, but thanks. |
Хотя я уже поел, но спасибо. |
No, thanks, I'll get up myself. |
Нет, спасибо, я сам. |
And thanks again for the note you sent my mom. |
И еще раз спасибо за записку, что вы отослали моей матери. |
I'm feeling much better, thanks. |
Спасибо, мне уже намного лучше. |
I'm not sure that's the universal opinion, but thanks. |
Не уверен, что это общее мнение, но спасибо. |
No. No, everything's fine, thanks. |
Нет, все в порядке, спасибо. |
Well, anyway... you won World War II, so thanks. |
Ладно, как бы то ни было... вы победили во второй мировой, а, значит, спасибо. |
Well, thanks. I try. |
Что ж, спасибо, я стараюсь. |
Not now - thanks, Emily. |
Не сейчас - спасибо, Эмили. |
I know that's scientifically wrong, but thanks, sarge. |
Я знаю, что с научной точки зрения это неверно, но спасибо, сержант. |
OK, well, thanks, anyway. |
Ясно, в любом случае, спасибо. |
No, thanks, I'll be running along. |
Нет, спасибо, я побежал. |
No, I'm toying with this one, thanks. |
Нет, спасибо, буду довольствоваться этим. |
Well, thanks again for doing this for me. |
Еще раз спасибо, что делаете это дл меня. |
I don't need another one, thanks. |
Я больше не хочу, спасибо. |
"Rosebud"? Thank you, Mr. Thompson, thanks. |
Розовом бутоне? Спасибо, мистер Томпсон. |