Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Well, thanks, but I don't do that thing where you take off work. Что ж, спасибо, но я не занимаюсь такими штуками, где ты отдыхаешь от работы.
thanks. I couldn't just leave you Like that. спасибо. я не мог бросить тебя вот так.
Would you tell him thanks, though? Хотел сказать ему спасибо, понимаешь?
It's just, I gave him all those dead bodies, And not a single word of thanks. Я подарила ему все эти мертвые тела своих бывших, и хоть бы одно "спасибо".
I think we'd all appreciate a bit of quiet right now, thanks. Думаю, нам всем нужна тишина. Спасибо.
No, thanks We just ate, Нет, спасибо, мы только поели.
Likewise, and thanks again for letting me stay here. Взаимно и спасибо, что позволили мне остаться здесь
I can get home without a guy, thanks. Спасибо, но я не могу пойти домой без парня
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. Я думаю, что я сам могу выбрать себе друзей. Спасибо.
No, thanks, Harry. I'm fine. Нет, не нужно, Гарри, спасибо.
No, thanks anyway, but I'm planning to break the... Нет, спасибо конечно, но я должен сам разобраться...
I'm still fine, thanks! Я у меня всё в порядке, спасибо
I need a second alone with him, okay? thanks. Мне нужно поговорить с ним наедине, ок? Спасибо
No, thanks, I'll pass. Нет, спасибо, в другой раз.
I must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times. Наверное, я сказала фразу "Я в порядке, спасибо" где-то 37 раз.
Not interested in "Dancing With The Stars," thanks. Не заинтересовна в "Танцах со звездами" спасибо
It's a good idea, thanks, but Denny wouldn't want a pub. Хорошая мысль, спасибо, но Денни отказывался идти в паб.
No, I'd like to get this done as quickly as possible, for your daughter's sake, thanks. Нет, я хотела бы закончить с этим чем быстрее, тем лучше, и не задерживать вашу дочь, спасибо.
I'll find my own way, thanks. Спасибо, но я сама как-нибудь доеду.
no thanks, can not drink any more. Нет, спасибо, больше не могу.
Not a very good liar, but thanks. Лжец из вас тот ещё, но спасибо.
Carlson, thanks again for your help with this. арлсон, еще раз спасибо за помощь
And if he's watching, thanks, Raphael. если он сейчас смотрит, спасибо, -афаэль.
Well, thanks, but it's really not as fun as it looks. Что ж, спасибо, но это... это на самом деле не так весело, как кажется.
3388, tell the pager user to answer my call, thanks. 3388 человек пользуются пейджером, да, это ответ на мой вопрос. Спасибо.