| I'll see it, thanks. | Ах да, вижу. Спасибо. |
| All right Mister Raci, thanks. | Все в пордке Мистер Раджи, спасибо. |
| I don't have any today, thanks. | У меня ничего нет сегодня, спасибо. |
| I have other plans, thanks. | Спасибо, у меня другие планы. |
| Okay, yes, thanks, Pru. | Ћадно, да, спасибо, ѕру. |
| Otherwise, no, thanks. I'm good. | Иначе, спасибо, я сама. |
| No, thanks. I'm fine without them. | Ќет, спасибо. я и без них в норме. |
| We're all set on twill shorts, but thanks. | Знаешь, мы все предпочитаем шорты, но спасибо за заботу. |
| Okay, y-you did save my life, and for that, thanks. | Хорошо, ты спасла мне жизнь, и за это... спасибо. |
| Okay, Yusuf, thanks, anyway. | Хорошо, Юсуф, всё равно спасибо. |
| I'd rather call the president from outside the prison, thanks. | Я предпочту звонить президенту не из тюрьмы, спасибо. |
| No, thanks. I'm good. | Нет, спасибо, не надо. |
| This is completely unnecessary, but... thanks. | Тебе не стоило этого делать, но спасибо. |
| Those of you who came in on your day off, thanks. | Спасибо тем из вас, кто пришел в свой выходной. |
| No, I mean, thanks. | Нет, в смысле, спасибо. |
| No, I won't, thanks... | Я не хочу петь, спасибо... |
| We're grand, thanks, Noel. | Все нормально, спасибо, Ноэль. |
| Well, thanks, and you can clock out and change those duds. | Ну, спасибо, ты можешь идти и переодеть это шмотьё. |
| Not at the moment, thanks. | Пока что не надо, спасибо. |
| This is great Kenzi, thanks so much. | Круто, Кензи, большое спасибо. |
| So, she can be the judge, thanks. | Значит, ей можно решать. Спасибо. |
| Give me five minutes, thanks. | Дайте мне пять минут, спасибо. |
| I don't really want to stay at your gran's, Gadge, but thanks. | Спасибо, Гадж, но я не хочу оставаться у твоей бабушки. |
| All right, thanks again for coming. | Ещё раз спасибо, что пришли. |
| That's some funny stuf there, Lester, thanks. | Забавная штука, Лестер, спасибо. |